Каспиан выглянул в окно и снова поморщился.
Это ненадолго. Джейд улыбнулась. Скоро твой отец одумается и ты вернешься в столицу, к картам, вечеринкам, клубам и девушкам.
Само собой, не стал спорить единственный наследник графа Уоллеса, скрывающийся под именем рода почившей матери, Вудс. Но до тех пор я здесь. Непонятно где. Говорят, у них три боевых мага за последние полгода погибли.
И два лекаря. Джейд тоже была в курсе слухов, ходивших про городок с невзрачным названием Рагос.
Ничего, где наша не пропадала! Каспиан хлопнул себя по коленкам, сверкнул зелеными глазами и совершенно серьезно добавил: Будут обижать, иди прямо ко мне, Дэвис! Не стесняйся.
Спасибо, Каспиан. Только к тебе это куда? уточнила Джейд, как раз раскрывая саквояж в поисках документов для стражи. Судя по тому, как замедлилось движение дилижанса, они въезжали в город.
Ладно, сам тебя найду, подумав, ответил парень. Больница здесь наверняка одна и у всех на виду, так что не потеряешься.
Благодетель ты мой, ответила Джейд, не скрывая сарказма. Но да, лучше найди. Потому что та девица, которую ты зажимал в последней гостинице, не зря постоянно чесала грудь
Что?! Каспиан округлил глаза. И ты говоришь это только сейчас?
Я бы сказала и тогда, если б ты не закрыл мне рот, обозвав строгой мамочкой и потребовав оставить вас в покое. Джейд посмотрела на пышущего недовольством спутника с насмешкой и кинула ему в руки маленький стеклянный пузырек, инструктируя: Пей по глотку перед сном и утром натощак. Как только зелье кончится, найдешь меня, выдам еще. Дня на три должно хватить.
Ну ты и
Мы же договорились, Каспиан, сегодня никаких признаний, прервала она его, подмигнув. Скажешь мне все при новой встрече, защитничек.
Дверь дилижанса открылась, в поле зрения возникли два заспанных стражника.
С прибытием в Рагос! прохрипел один из них. Джейд Дэвис, кто из вас?
Каспиан подался вперед, показываясь из тени и грубо рявкнув:
Догадайтесь!
Прибыли, мисс лекарка, сказал возница, снимая с ко́зел ее багаж.
Джейд все никак не могла решиться освободить нанятый экипаж. Придерживая шляпку, она задрала голову, разглядывая два этажа, сооруженных из грубого камня и все еще надеясь на ошибку.
Это больница имени святого Магнуса? спросила она с затаенной надеждой. Вдруг в Рагосе две больницы и возница привез ее не туда?
Святого Магнуса, да, подтвердил он беспощадно. Всего доброго вам.
Джейд поняла, что выбора нет, и спустилась из экипажа, замерев рядом с собственным багажом.
Вы позвоните в дверь, мисс, посоветовал возница перед тем как уехать. Они на ночь запираются, еще добудиться нужно. Но, милые, пошли-пошли!
Последние слова были адресованы лошадям. Раздался цокот копыт по брусчатке И резкое «Тпру-у!»
Джейд резко обернулась и увидела лошадей, вставших на дыбы. От них в сторону метнулась скрюченная фигура в черном плаще.
Чтоб тебя! Куда прешь, недоу Ох, ругхий хвост! Чур меня!.. А ну, гони-гони! возница выругался на проходящего мимо господина, но быстро прервался, явно признав в горожанине кого-то из знакомых и отчего-то сильно поразившись встрече. Настолько сильно, что стал стегать бедных лошадей,
говорит уверенно и перемен не боится. Вчера, например, ввел комендантский час, запретив людям появляться на улице после захода солнца.
Джейд вынула из кармана часы-медальон, откинула крышку и заметила не без иронии:
Сейчас почти полночь. Дорогу освещают редкие фонари, и мой экипаж на пути в больницу никто не останавливал.
Так я ж говорю: закон новый, буднично пожала плечами Марта, только вчера о запрете объявили. Тут время надо.
Не очень-то у вас уважают наместника, поделилась мыслями Джейд, осторожно сворачивая за женщиной в узкий коридор с несколькими закрытыми дверьми.
Так он пока не заслужил, хмыкнула Марта, толкая одну из них. То, что родился графом, ничего не доказывает. Говорят, его сюда за провинность сослали, да и как иначе? У вас в Лифоршире небось про всякую нечисть только в учебниках читают, а тут ее столько, что
А бургомистр у вас есть? прервала женщину Джейд.
Конечно, Марта улыбнулась одними губами, мистер Андрис Тафт. Тот еще законодел!
Он тоже здесь недавно? с усмешкой предположила Джейд.
Почему? Этот как раз давно, чтоб его глейстиг к себе утащила. Вот твоя комната. Тебя как звать-то?
Джейд Дэвис.
Необычное имя, будто мужское. И характер под стать, ага? А что натворила-то?
В каком смысле?
Сюда таких, как ты, еще не высылали, ответила Марта. Красивая же, при манерах. Есть у нас мистер Лианэм, тоже из Лифоршира, так тот сразу видно сын портного. Рваные раны штопает хорошо, но нелюдимый страх. Посмотрит и хочется переехать, желательно на другую сторону королевства. Ты другая. Так за что тебя? Отказала кому в милостях?
Меня никто о милостях не просил, тонко улыбнулась Джейд, чувствуя легкое раздражение от беседы, переходящей на личности. А сюда послали, потому что вы отправили запрос. Это мой долг перед университетом отработать положенный срок после учебы. Тут уж куда распределили.
Училась плохо? не унималась Марта. Не умеешь ни ругха?