Анетт Блэр - С ведьмой наедине стр 27.

Шрифт
Фон

- Спала как младенец, ага. Она осмотрелась, пытаясь представить, какого цвета у нее лицо. Лилии, растущие между крыльцом и деревянным настилом, ведущим к маяку, этим утром казались ярче. Деревья, словно раскрашенные акварелью, горели красным, оранжевым и желтым. Красивее, чем на картине, - проговорила Дестини. Люблю это место.

- Я тоже, - сказал Морган, но все его внимание занимала покраска.

- Дверные наличники будут шикарно смотреться в коралловом цвете, - заметила она, глядя на многоуровневый скворечник с башенкой в викторианском стиле, прилаженный к перилам на крыльце. Покрашенный в цвета шалфея, сливок и баклажана, он сильно смахивал на проститутку из борделя в Сан-Франциско. Он великолепен. Просто настоящее произведение искусства. Где ты его нашел?

- Сам спроектировал и построил. Я делаю скворечники забавы ради.

- Ты? Строишь скворечники? Такое хобби никак не вяжется у меня с образом сурового Моргана Джарвиса.

- Ты? Готовишь? Такое хобби никак не вяжется у меня с образом загадочной Дестини Картрайт. Морган стер тряпкой пятна краски с рук и сказал: - Скрытые глубины. В нас обоих. Думаю, коралловый как нельзя лучше подчеркивает цвет кирпича.

Очень глубоко скрытые глубины.

- Я бы выбрала коралловый. Как она однажды и сделала, рисуя очередную картину.

Морган помахал перед ней совершенно новой кистью:

- Заканчивай свой завтрак, и, может быть, я разрешу тебе помочь мне с лепниной у задней двери.

- Чем же я смогу отплатить за такую щедрость?

Отделку обеих дверей они закончили к одиннадцати.

- На сегодня больше никакого ручного труда, - сказал Морган, когда они делали себе бутерброды. А это что такое? спросил он, заметив на стене в кухне картину Дестини.

- Рой божьих коровок на кофейнике. Там носик торчит, видишь?

- Вижу, но раньше картины здесь не было. Откуда она взялась?

- Я нашла раму на верхней полке буфета. Подумала, что она отлично подойдет к одной из старых картин. Вот и взяла. Ты против?

- Полагаю, эту картину ты тоже взяла из головы?

- Конечно. Давным-давно. Дату прикрыла рама, но я тогда была еще ребенком.

Осмотревшись, Морган вдруг понял, что кухня ожила благодаря осенним цветам и старой кухонной утвари, больше не спрятанной по полкам, а со вкусом выставленной напоказ.

- Похоже, божьих коровок ты рисовала, думая именно об этой комнате. Не говоря уже о цветах в шести бутылках из-под молока. У тебя наметан глаз, как у художника.

- Спасибо. Я управляю антикварным магазином. У меня наметан глаз на все редкое и прекрасное. Бутылки все равно были пустыми и просто молили о капельке цвета. Замечательные старинные вещицы.

- Дес, это бутылки из-под молока.

- В оригинальном металлическом ящике. Не стоит об этом забывать. Ты хоть представляешь, за сколько я могу продать этот набор в магазине?

- Это для тебя важно? Я имею в виду деньги?

- Нет, потому что бутылочки и так на своем месте. У них есть история, здесь, и я уже влюблена в них.

- Быстро же ты влюбляешься. Это просто стекло.

- Это история, говорю тебе.

Морган достал картонную упаковку молока из старого гудящего и вибрирующего холодильника, закругленного кверху.

- История много для тебя значит, верно?

Дестини намазала на хлеб майонез.

- Наша история фундамент нашей судьбы.

Морган уронил стакан.

- Господи, надеюсь, что нет.

Дестини придержала стакан, пока он наливал молоко.

- Похоже, ты не в восторге от собственной истории.

- Скажем так, я никогда не оглядываюсь назад.

- Скажем так, ты терпеть не можешь оглядываться назад. Давай признаем, ты заблокировал свое прошлое, и это печально. И да, я говорю это с уверенностью, потому что я экстрасенс. Но этот спор отложим на другой раз. Зачем ты красишь отделку маяка, если собираешься его полностью перестроить? Это пустая трата времени и сил.

- Поддерживать оригинальность здания это не пустая трата времени и сил.

- Ага! Значит, тебе все-таки не безразлична история.

Морган казался удивленным, но лишь пожал

плечами:

- Скажем так, история зданий для меня важнее моей собственной.

- Ну конечно, давай соврем.

Он издал раздраженный звук, и Дестини показала ему язык.

Сначала Морган был шокирован ее выходкой, а потом вдруг погрустнел.

- Морган, я хотела пошутить, а не показаться грубой.

- Знаю. Просто кто-то, кого я однажды знал, любил так делать. Я просто удивился.

- Мегги?

- Меня просто бесит, что знаешь о том, о чем не должна знать.

- Я не умею выключать свои таланты. Да и мне нравится все как есть.

Она открыла упаковку кексов. Что ж, это была самая что ни на есть здоровая пища с шоколадной глазурью, покрытая кое-где белыми пятнами и с пятилетним сроком жизни на полке.

- Краска защищает дерево. И то, что я задумал, легко впишется в целостность оригинальной структуры, так что все будет смотреться, как будто так и было. Понадобится еще один эксперт, чтобы точно определить, где заканчивается старое и начинается новое.

- Ты считаешь себя экспертом?

- Мы с Кингом и Эйденом занимаемся домами ради забавы и выгоды. Покупаем допотопных чудовищ, превращаем в старинных красавиц и продаем. Быстро и чисто.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке