Александра Вячеславовна Саламова - Поменяться мирами стр 25.

Шрифт
Фон

На улице, с одной и с другой стороны от дорожки, стояли люди. Они с интересом смотрели на меня, и я почувствовала себя очень неуютно от такого повышенного внимания. Они оценивали меня, я словно кожей чувствовала на себе их ухмыляющиеся взгляды.

Гордо вскинув подбородок, решила не обращать внимания на этих посторонних, абсолютно чужих как для меня, так и для Риеллы людей. Граф Стэн ждал меня возле кареты, и протянул мне руку, как только я выбралась из нее. Ухватившись, мои пальцы оказались зажатыми в цепкой ладони мужчины. Он сильно сжимал мои фаланги, и я даже почувствовала легкую боль.

Вот садист же, все-таки!

Я никуда не убегу, ослабьте свою хватку, а то сломаете мне руку. тихонько зашептала я.

На удивление, граф действительно немного ослабил захват и идти рядом с ним стало гораздо легче.

На мне было надето красивое, белоснежное и такое пышное платье, что, наверное, со стороны я казалась облаком. Крупным, необъятным облаком! А ведь я всегда мечтала о лаконичном, прямом свадебном платье, без лишних кружев, узоров и гипюра. Ну и ладно, все равно, это не моя свадьба!

Отогнав неизвестно откуда взявшиеся мысли о собственной свадьбе, я расправила плечи, и мы с графом как раз достигли входа в храм.

Внутри, помещение оказалось залито солнечным светом, по периметру украшено белыми цветами и красными лентами. На скамейках, расположенных с двух сторон от главного прохода, сидели люди и с интересом наблюдали, как мы с отцом Риеллы продвигались вперед. Я старалась не смотреть на них, а аккуратно поворачивая голову, разглядывала убранство храма, отмечая, что оно чем-то напоминает православный храм с расписанными стенами.

Но тут мой взгляд натолкнулся на жениха.

Он был прекрасен свой мужской красотой. Высокий, широкоплечий, с обворожительной улыбкой. На нем был черный

мундир, с золотистой нашивкой на груди и такого же цвета пуговицами. Он внимательно смотрел на то, как я приближаюсь, и от его взгляда, мое сердце вдруг застучало сильнее. Я почувствовала дрожь, сотрясающую мое тело, и мысль, которая пронзила меня, буквально заставила вздрогнуть.

Было стыдно признаться самой себе.

Было стыдно осознавать, что я вообще об этом подумала.

Но, я отчаянно захотела, чтобы это была настоящая свадьба. Моя свадьба.

И жених мой.

Настоящий!

На глаза тут же навернулись слезы, от понимания того, что этому не суждено сбыться. Что Реймонд Фрэм суженный другой девушки, чье место я сейчас заняла.

Глава 12

Я чувствовала, как боль разливается внутри, затапливая каждую частичку моего тела. Невозможно было представить, что сердце может так громко стучать, словно тысячи молотков, одновременно отбивающих единый ритм.

Сейчас, стоя рядом с Реймондом, я чувствовала себя самой несчастной на свете. Потому что, понимала, что этот мужчина будет связан навсегда с другой. Что его судьба будет навечно переплетена с жизнью девушки, которая хоть и находится далеко, но вскоре станет настоящей его женой. А я

Я останусь недоразумением, случайностью, неожиданностью, которая ворвалась в его реальность лишь на время.

Я никто.

Служитель храма что-то говорил, а я смотрела на Реймонда и старалась не хлюпать носом. Только бы он ничего не понял и не увидел моих слез. Какой же будет стыд, если он догадается о том, что я испытываю к нему. Мое лицо скрывала вуаль, и я уповала на то, что мужчина не будет разглядывать меня, а сосредоточится на церемонии.

Согласен. расслышала я голос Реймонда Фрэма и наконец, обратила внимание на то, что говорил служитель. Мужчина в длинном саванне, обшитом неизвестными мне драгоценными камнями и с несуразной остроконечной шляпой на голове, произнес видимо полное имя Риеллы и задал вопрос:

Согласна ли ты быть верной спутницей этого мужчины?

Согласна. что еще мне оставалось ответить? Конечно же, согласиться. Я лишь надеялась, что голос меня не подвел, и никто не понял, какое волнение охватывает сейчас все мое тело.

Именем семи Богов, объявляю этот союз скреплённым! важно и громогласно провозгласил служитель храма и помещение взорвалось от множества аплодисментов.

Мужчина, что стоял рядом со мной, повернулся и улыбаясь приподнял вуаль, открыв мое лицо. Это было так неожиданно, поэтому я быстро опустила глаза и даже наклонила голову, чтобы только он не увидел мои слезы.

Но эти действия не остановили Реймонда. Он приподнял мое лицо, аккуратно дотронувшись до подбородка, и неожиданно положил свою руку на мою талию, прижав к себе. Я вздрогнула.

Что же он делает? Что же

Это было прекрасно!

Как только его губы коснулись моих, все посторонние мысли вылетели из головы. Остались лишь ощущения и эмоции. Никогда раньше обычный поцелуй не вызывал у меня такой ураган чувств. Меня то бросало в холод, то в жар, ноги тряслись, и волна удовольствия прокатывалась по телу. Оно ждало, ждало продолжения, еще более крепких объятий, еще более страстных поцелуев.

Мягкие губы мужчины, жар языка, скользящего по моим губам, проникающего глубоко и

И это было это было как в романах!

Значит, это правда! Значит, настоящая любовь существует!

Когда все внутри клокочет от предвкушения, от истомы, которая разливается по телу и заполняет каждую частичку твоей души. Значит, есть эти волшебные бабочки, от которых не скрыться, и они действительно порхают в животе, не давая скатиться в похоть, но распаляя от одной только мысли о близости с любимым!

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке