Страха и сомнений не было.
Только уверенность, что Кай придёт за ней.
Окружив со всех сторон, мужчины вывели её из кафе. Эмбер подождала, пока проезжавшая мимо машина окажется почти на уровне с ними, увернулась влево и прошмыгнула перед ней. Завизжали тормоза. Автомобильный сигнал загудел громко и протяжно. Девушка услышала проклятья, доносившиеся ей в след, когда убегала, ноги стучали по тротуару в такт колотящемуся сердцу.
Эмбер помнила направление, в котором, по словам Кая, находился Тессо, поэтому побежала в противоположную сторону, делая резкие выдохи, пульс колотился от охватившего страха и напряжения.
Безопасно там, где людно. Она должна найти толпу, в таком месте охотники не могли её схватить.
Нет, не так. Они могли, но, скорее всего, им не нужны свидетели. Ода проблема, здесь нигде нет людей, только пустынные улицы.
Нырнув в переулок, Эмбер спряталась за мусорными контейнерами, положила руки на колени, стараясь отдышаться. Девушка оглянулась, чувствуя себя беспомощной и испуганной. И внезапно всё ушло.
«Перестала чувствовать слабость, и ушёл страх.
Прекратила убегать».
Люди, которых мать называла охотниками, преследовали её, где бы она ни была, заставляли покидать насиженное место снова и снова. Они отняли у неё годы с Каем.
Девушка ощущала, что это они убили его!
Выпрямившись, Эмбер запрокинула голову и посмотрела на небо.
Она приехала сюда за ответами, а скрываясь в переулке ничего, не найдешь.
Тряхнув головой, Эмбер вышла из-за мусорного контейнера в переулок, остановилась, чтобы собраться с мыслями. Вспомнив свой побег, вычислила, где находилась кофейня, запомнив это место, набросала маршрут к Тессо и последовала туда.
Возле двери стояло несколько охранников, и они угрюмо уставились на неё.
Никаких женщин, сказал кто-то. Если только ты не новенькая.
От такой мысли у Эмбер скрутило живот.
Скажите Большому Ральфу, что его хочет видеть Эмбер Хейл, ответила девушка.
Если бы парень мог поднять брови ещё выше, то они бы воспарили над головой. Он распахнул двери и отступил в сторону.
Дальняя комната, сказал он.
С бьющимся сердцем Эмбер заставляла себя сохранять спокойствие и осматривала обстановку, проходя через главные комнаты в направлении дальних. Коридор вёл к ванным комнатам, и Эмбер готова была поспорить, к чёрному ходу. Девушка не заметила возле него никакой охраны, только одного вышибалу, и ещё одного у двери, предположительно в ту самую дальнюю комнату.
С непроницаемым выражением лица охранник открыл дверь и пропустил её. Шум за спиной заставил девушку обернуться, Эмбер увидела мужчин, которых послали за ней, они получали нагоняй от громилы с улицы.
Войдя в комнату, Эмбер ощутила холод и инстинктивно обхватила себя руками, дверь за спиной захлопнулась. Освещение было тусклым. Единственная маломощная лампа в торшере бросала небольшой круг света на мужчину, сидевшего в центре комнаты. Перед ним стояло зеркало. Незнакомец выглядел худощавым и подтянутым, по его позе угадывалось, что он был невысок.
Большой Ральф? спросила она.
Моя слава меня опережает. Его губы растянулись в злобной улыбке. Потом мужчина наклонился вперёд, и Эмбер увидела, как он вздрогнул от удивления, когда она шагнула в круг света, и Ральф смог рассмотреть её лицо. Эмбер озадачила такая реакция.
Ты преследовал меня долгие годы.
И тебя было чертовски трудно поймать, прорычал он. Из того что я слышал, ты оставила позади трёх моих предшественников. Большой Ральф смотрел на неё долгую минуту, стрелка часов, отсчитывая секунды, скрипела как ногти по доске. Забавно, ты не выглядишь как столетняя.
Значит, он знал кто она.
Эмбер подозревала, что мужчине было известно о ней то, что для неё самой являлось загадкой. Вспышку гнева затмил страх.
Девушка заметила, что костяшки пальцев Большого Ральфа разбиты и покрыты струпьями, как будто он недавно дрался, и сам он
выглядел так, словно побывал в передряге. «Значит, он смертен. И мог умереть».
А она не могла.
И она его боялась? Человека, который мог истечь кровью, заболеть и умереть?
Что вам от меня надо?
Он поднял руки.
Послушай, сказал Большой Ральф. Дети и родители ругаются. У меня самого есть сын. Иногда я пускаю пулю ему в голову потому, что это единственный способ поставить его на место. Он злится. Сбегает. Затем смиряется, и возвращается. Пришло время и тебе смириться.
Эмбер охватило ощущение, что она падает в кроличью нору вниз головой. Или возможно уже упала, и всё это галлюцинация.
У неё вырвался недоверчивый смешок.
О чём вы? Вы и ваши... предшественники охотились за мной в течение столетия, и теперь вы хотите поговорить со мной о своём сыне?
Большой Ральф в замешательстве моргнул.
Он не хочет говорить с тобой о сыне, за спиной раздался голос Кая. Эмбер резко обернулась, на неё обрушилась волна эмоций смесь любви, благодарности и облегчения. Он пришёл за ней, как и обещал. Девушка в этом не сомневалась. Я велел тебе оставаться на месте, сказал Кай тихим голосом, а его взгляд ласково скользнул по её лицу.
Эмбер была так рада видеть своего мужчину, что слова почти не обидели.