Я увидела, как парень тяжело сглотнул, невольно перешагнув с ноги на ногу.
Не такой он уже и маленький был, когда пропал, растерянно прокутил в руках шляпу и надел ее на голову.
Лет десять, наверно.
Девятнадцать.
О, Вы хорошо осведомлены в этой истории?
Да, Генри много раз рассказывал мне ее.
Вы были близкими друзьями?
Были одно время, и мой собеседник загадочно улыбнулся, хотя грусть и боль все еще плескались в его глазах.
А что же заставило его исчезнуть?
Он попросил сохранить это в тайне смутился парень.
Простите И как он? Кем стал?
Богатым человеком, владельцем судов, торговцем.
Нет, какой характер?
Ах, это
Я невольно присела на краюшек фонтана. Генри последовал моему примеру.
Не могу судить.
Как это? Он же был Вашим другом!
Парень ухмыльнулся.
Да, Вы правы. Генри очень разочаровался в жизни, стал меланхоличным, отчаянным,
одиноким странником. Грусть, отчаяние, злость.
Злость?
Злость за то, что не оправдались его надежды и не сбылись мечты.
Ах, это печально. Но он, наверно, все же добрый и славный человек.
Наверно.
Жаль, конечно, и я осмотрелась по сторонам, что он не возвращается в Стоун-парк. Здесь без человека грустно. Без доброго человека.
Я думал, Вы больше любите природу, чем людей, ухмыльнулся Генри.
Люблю. Но человек тоже часть природы, и без общества, без стереотипов и глупых правил, он весьма изумительное создание. Возьмите, например, то, что он творит картины, скульптуры, поэзия. Музыка. Чего только стоит музыка!
Да уж, музыка. Я тоже безумно люблю музыку.
Я смутилась. Мне легко рассуждать и говорить сейчас с незнакомцем на общие темы, рассуждать о жизни или взглядах на нее, но не переходить на личное. Мои руки невольно задрожали от волнения.
Простите, я робко поднялась я с фонтана, думаю, мне пора уже возвращаться к своим обязанностям.
Позвольте, я Вас провожу, соскочил парень с импровизированной лавки, и подставил руку ко мне.
Я нервно закусила губку, застыв в смятении. Да уж.
Хорошо.
Мы шли к усадьбе Демпси. Генри умело освобождал путь, раздвигая ветви и высокие травы.
А Вы завтра не планируете вновь окунуться в пучину зеленого царства? поторопился парень удержать меня, когда заросли закончились, и просторная лужайка распростилась перед нами вплоть до самого дома, когда стало печально, и ясно, что пора проститься.
Что ответить? Я не знала Немного помедлив:
Возможно. Да.
Тогда давайте я составлю Вам компанию, и мы почитаем поэзию вместе.
Отлично, Боже, что я делаю? Это совсем неприлично. С незнакомым мужчиной бродить по заброшенному Стоун-парку. Что же люди подумают! Так, стой, Эмили. Ты всегда была против стереотипов и повиновения общественному мнению, зависимости от него.
Простите, наверно я не прав. Я не должен просить Вас о таком.
Нет, все нормально. Я приду завтра на фонтан. Думаю, к трем часам дня я освобожусь.
Простите, а это точно удобно? Точно Я иногда забываюсь, путаюсь. Поглощенный суетой и собственными делами, я вовсе потерял мастерство общения с Леди. Простите меня.
Да что Вы. Все отлично. Мне нравиться наше общение, смутилась я и засмеялась, невольно прикусив губку, словно коря себя за такое откровенное признание.
Он в ответ тоже смущенно улыбнулся, нервно сжав трость.
Тогда до завтра, мисс Эмили Скотт.
До завтра, мистер Генри Браун.
И я, едва, подавляя в себе волнение, радость и счастливый смех, удалилась прочь, умчала в Демпсифилд.
Глава третья
Едва стрелки часов склонились к трем, как я уже мчала через лужайку к лесу, в Стоун-парк. Сердце бешено колотилось в груди, сжималось от радости и предвкушения.
Когда я ступила шаг из зарослей к фонтану, Генри был уже там.
Здравствуйте, мисс Эмили, и он низко поклонился.
Здравствуйте, мистер Браун.
Мы читали поэзию Купера и Байрона, пылко и страстно обсуждали ее, порой смеялись над предположениями и своими домыслами. Время летело неумолимо. Быстро и легко. Я находила наше общение безумно приятным и интересным. Мне не хотелось прощаться.
Ой, мистер Браун, уже почти стемнело! Мне пора домой!
Простите меня, мисс Эмили.
Нет, я сама виновата.
Я соскочила с фонтана, едва подавляя в себе дрожь. Я не хотела, что бы кто-нибудь узнал о моих прогулках с Генри, что бы не разрушить этот дивный мир, те ощущения, которые охватывают меня рядом с ним. Не хочу общество и его предрассудки пускать в наш мир. Не хочу. Но теперь теперь все может раскрыться.
Позвольте мне Вас провести.
Мы вновь простились на краю леса. И я снова дала обещание прийти завтра Как, как противостоять его столь чарующему обаянию? Как от него оторваться?
Я летела, словно на крыльях ветра, мчала к заветному месту.
Сегодня мы прогуливались по заброшенному саду. Генри деликатно расспрашивал меня об истории моей жизни, а я о его. С ним было безумно легко и увлекательно. Казалось, что мы знали друг друга долгое время, и сейчас, спустя десятки лет, вновь встретились два старых друга.
Генри, Генри, Генри Повсюду был он.
Я каждый день мчала к нему на встречу, в наше укромное место, к забытому грустному фонтану.
Друзья.
Мисс Эмили, я недавно бродил по саду и обнаружил прекрасное деревцо. Позволите мне Вам его показать?