Хелена Руэлли - Разорванная Цепь стр 13.

Шрифт
Фон

По всей видимости, Инженер разработал несколько вариантов, где и как заложить взрывчатку, и теперь просчитывал, какой из вариантов будет оптимальным. Приходилось учитывать особенности Сариссы здесь не было всего необходимого для такой работы.

И слава богу, проговорил вслух Инженер. А то меня заставили бы ядерную бомбу им создавать.

Несколько раз к Инженеру заглядывал Торментир. Этот человек необычайно раздражал Инженера. Он, по всей видимости, выполнял распоряжение Мастера, проверяя, насколько продвинулся Инженер в работе. Торментир расхаживал по комнате, везде совал свой крючковатый нос, бесцельно перекладывал бумаги на столе. В конце концов, он довел Инженера до белого каления, и тот с предельной вежливостью попросил Торментира покинуть помещение. Маг ухмыльнулся, молча повернулся и вышел.

Инженер ожидал, что Торментир доставит ему кучу неприятностей, однако время шло, а ничего плохого не происходило.

Но как-то раз Эстебан, заглянув к Инженеру, обнаружил в его комнате странный свёрток. Этот свёрток не принадлежал Инженеру, его не доставляли по его заказу, и вообще Инженер даже не мог представить, как эта вещь могла очутиться в его комнате.

Давай развернём, посмотрим, предложил Эстебан.

А если там взрывчатка? Мы ведь можем погибнуть, ответил осмотрительный Инженер.

Посмотри на это с другой стороны, жизнерадостно ответил оружейник. К примеру, если мы погибнем, тогда никто не сможет так полномасштабно

уничтожить город Юмэ-Амиго!

Это очень утешительно, рассмеялся Инженер.

Эстебан уже распаковывал промасленную бумагу. Внутри было что-то округлое Серебристый овал, прикреплённый к палочке.

И что это такое? изумился Инженер.

Понятия не имею, ответил удивлённый не менее его Эстебан. Думаю, надо дать знать Фергюсу о том, что происходит здесь. Ведь кто-то принёс сюда эту вещь. Может, Фергюс что-нибудь объяснит нам. Ты пока что спрячь это у себя.

Инженер, оставшись один, долго рассматривал странный овал. Он не мог понять, из какого материала он изготовлен. Неужто это титановый сплав? И если это так, то откуда на технически отсталой Сариссе такие материалы? Кто мог доставить их сюда?

Он поднял овал на высоту глаз, пытаясь лучше рассмотреть этот предмет в свете факелов. Внутри овала клубилось нечто серое. Он приблизил овал к глазам, а когда вновь осмотрелся, то факелов в комнате уже не было. И вообще это было другое место.

Вокруг было темно, где-то далеко капала вода Инженер почувствовал, что здесь намного холоднее, чем было в его комнате.

Кто здесь? негромко окликнул он. Отзовитесь! Эй!

Ему ответило лишь эхо. У него сложилось впечатление, что звук отражается от высокого свода, но полной уверенности ни в чём не было. Как он попал сюда? Надо вспомнить, что он делал только что

Овал Он поднял его вверх и посмотрел сквозь него. Снова заклубилось нечто серое, и, не успел Инженер опомниться, как оказался в своей комнате, в Мастеровых Гротах.

Глава 23. Обучение Саламандры

Иногда являлась дымка над огнём в каменной арке. Тогда изучение её новых возможностей становилось более систематизированным. Шелестящий голос учил её пользоваться своей силой.

Не всё получалось сразу, и иногда внутри неё поднималась злость. Она ощущала её как кипящий металл, который переполнял грудь. В один из таких моментов шелестящий голос произнёс:

А теперь попробуй раскрыть рот и выпустить наружу то, что клокочет в тебе.

Она удивилась, но послушалась. Перед её лицом появился пылающий шар. Она удивилась ещё больше, закрыла рот, но шар не исчез. Он плыл в воздухе вровень с её глазами, иногда переворачивался, пульсировал, словно живое существо

Она смотрела на шар, пытаясь что-то вспомнить, но увы! В памяти было пусто. Впрочем, не совсем пусто. Откуда бы иначе взялось воспоминание об огненных шарах?

На одном из уроков она спросила, где именно они находятся и можно ли ей выходить отсюда.

Мы находимся в самой глубине, прошелестел голос. А выходить Разве ты ещё не выходила наружу?

Казалось, он был слегка удивлён и, может быть, даже разочарован.

Но ведь здесь нет двери! ответила на это Саламандра.

А зачем тебе дверь? ещё больше удивился голос, но тут же спохватился. Ах, да! Я упустил из виду кое-что

И он принялся обучать её, как пройти сквозь стену. Задание оказалось трудным. Она терпела неудачу за неудачей, злость часто кипела в ней, словно расплавленное серебро, выходя наружу огненными шарами.

Дымка над огнём издавала смешок за смешком, и разгневанная Саламандра двинулась к пламени внутри арки. Ничего не замечая на своем пути, она проплыла сквозь стол, кресло и наконец приблизилась к огню. Смешки стихли, дымка тихо колыхалась над огнем, а Саламандра заметила, что её плечо погружено внутрь арки, при этом она сама ничего не испытывает. Состояние покоя мгновенно вернулось к ней.

Это то, что от меня требовалось? спросила она.

Да, ответил шелестящий голос.

Дымка развеялась, и она поняла, что на сегодня урок закончен. Чтобы потренироваться, она ещё раз прошла сквозь все предметы, которые находились в комнате. Теперь это удавалось ей легко, раздражение больше не вскипало в ней. Интересно, если она не злится, получится ли огненное дыхание?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке