Розалинда попыталась скрыть инстинктивную дрожь отвращения, вызванную его словами. Возможно ли, что она влюблялась в вампира? Она изо всех сил пыталась говорить обычным тоном.
То есть вы думаете, что она действительно, так или иначе, связана с вами?
Кристофер пожал плечами, отведя глаза в сторону.
Я боюсь, что это так. Из факта, что она могла войти в мои мысли, можно предположить, что мы связаны. Это обычно для вампиров, имеющих семейные узы.
Кивнув, Розалинда пыталась сконцентрироваться на практических аспектах откровения Кристофера, а не на своих запутанных эмоциях.
Именно поэтому мы иногда теряем нашу добычу или сталкиваемся с двадцатью вампирами, преследуя лишь одного.
Рис сделал шаг назад, лицо его было серьезным.
Вы могли разговаривать с ней?
Мысленно? Я не знаю. Когда она задала вопрос, я ответил вслух.
Почему ты спрашиваешь, Рис? Розалинда посмотрела на друга, но он продолжал глядеть на Кристофера изучающим взглядом.
Потому что, если вампир может общаться с ним, она может также прочитать его мысли.
Кристофер застонал.
Тогда она будет знать любые наши планы против нее!
Да, ответил Рис. Но мы можем использовать это в свою пользу, давая ей неправильную информацию.
Таким образом, вы думаете, что я могу скрыть свои истинные мысли от нее и сообщить ложные! Увы, я не думаю, что вы понимаете, какую власть она имеет надо мной. Лицо Кристофера исказилось от отвращения. Вы понятия не имеете, каково это, когда кто-то роется в вашей голове.
Фактически, имеем. Розалинда подошла к нему и вновь взяла за руку. По крайней мере, она могла помочь ему с этой проблемой. К его чести, он казался столь же испуган мыслью превратиться в вампира, как и она. Нас с детства учат защитить разум от заклинаний вампира, но даже хороший охотник может быть обманут. Я знаю, что, должно быть, более чем неприятно чувствовать этого монстра в голове.
Он вымученно улыбнулся.
Я сожалею о том, что был таким трусом.
Мы можем показать вам, как оградить разум от вампира, и мы не думаем, что вы трус, правда, Рис? Она впилась взглядом в Риса, который просто излучал скепсис. Никто бы не захотел оказаться во власти этого существа.
Но я должен буду вынести подобное, если мы хотим лучше понять ее. Кристофер сделал паузу. Я спрошу Элиаса, может ли вампир создать связь с человеком.
Мы вместе поговорим с Элиасом. Розалинда сделала паузу, поскольку ей в голову пришла еще одна мысль. Интересно, заговорит ли вампир со мной, если я опущу щиты и позволю ей войти.
Нет.
Они выкрикнули это одновременно, и Розалинда почувствовала,
как щеки обдало жаром. Она подняла подбородок.
Я не думаю, что кто-то из вас имеет полномочия сказать мне, что я могу или не могу делать.
Кристофер повернулся и стал плечом к плечу с Рисом.
По крайней мере, мы соглашаемся хоть в чем-то. Леди Розалинда должна быть защищена.
Да, если она ключ к пророчеству, ей нельзя делать ничего безрассудного.
Розалинда подняла свои юбки и потопала назад к лошади. Нельзя делать ничего безрассудного Девушка так сильно сжала зубы, что даже челюсть заболела. Возможно, она должна сама найти Элиаса и оставить этих двух раздувшихся павлинов, и пусть они сами возвращаются во дворец.
Леди Розалинда? Рис побежал за ней.
Она проигнорировала его, сосредоточив все внимание на лошади. Не впервые, она проклинала свои длинные юбки и обтягивающий лиф амазонки, которые не позволяли сесть на лошадь без чужой помощи.
Рис забросил ее в седло, как будто она была мешком муки. Крепко держа ее, он наклонялся поближе.
Не забывай нашу первоначальную цель поехать именно этим путем сегодня утром. Я должен показать тебе место празднования завтрашнего Белтейна.
Я забыла. Но ты же проводишь меня, так что все будет в порядке.
Да, если смогу. Но я предпочел бы, чтобы ты знала дорогу в случае, если я опоздаю.
Розалинда вздохнула.
Я думаю, мы должны позволить сэру Кристоферу самому поговорить с Элиасом.
Он был доволен.
Да, моя леди. Если ты действительно, как говоришь, доверяешь сэру Кристоферу, то позволь ему.
Розалинда посмотрела ему в глаза.
Так и сделаю. Теперь прекрати это.
Прекратить что?
Эту демонстрацию собственничества.
Я понятия не имею, о чем ты. Рис повернулся к Кристоферу, который появился с его стороны. Моя леди с сожалением сообщает вам, что она не может идти с вами к Элиасу Уорнеру.
Спасибо, Рис. Я способна и сама говорить. Розалинда ударила лошадь по бокам и проехала чуть вперед, преграждая путь Рису. Затем она улыбнулась Кристоферу.
Вы не пойдете со мной? Теперь Кристофер выглядел столь же оскорбленным, как и Рис.
Давайте встретимся в покоях королевы после завтрака, чтобы обсудить то, что вы узнали.
Нахмурив лоб, Кристофер бросил осторожный взгляд на Риса. Розалинда протянула свою руку, и Кристофер поднес ее к губам.
Я буду считать часы до нашей встречи, моя леди.
К ее облегчению он выпустил ее руку и отстранился с поклоном. Она понимала, что он имел полное право не рассказывать ей и Рису о своей встречи с вампиром. И Элиас может быть будет пооткровеннее с Кристофером, хотя он известен своей скрытностью.