Нечто сытное, и необходима еда в дорогу.
Хорошо, Ваше Величество, ухожу на кухню к Карлу.
Он ходит по кухне с суровым лицом, в чане булькает жаркое, из-за него в помещении стоит умопомрачительный аромат.
Поджимаю губы.
Карл
Ана, он смотрит на меня, как будто что-то уже знает. Ты уезжаешь?
Уезжаю, отвечаю шепотом, чтобы не было слышно дрожащего голоса.
Не плач, Ана. Карл подходит ко мне и гладит по голове. Чувствую себя ребенком.
Спасибо, Карл! За все спасибо! Прижимаюсь к нему на несколько мгновений и отстраняюсь, чтобы не разрыдаться. Если не помощь Карла, в этом мире я бы не выжила. Уже в тот момент, когда он нашел меня у себя дома, мог вызвать патруль, но пожалел и приютил.
Все будет хорошо, Ана. Ты сильная и способная, в столице при дворе тебе будет лучше.
«Ох, Карл, знал бы ты, как я боюсь. В роли кого я буду при дворе?» грызет меня мысль.
Подашь завтрак? Сытный. Например, то потрясающее жаркое, запах просто великолепный, я буду скучать по твоей еде, Карл. Как же я без твоих кулинарных шедевров? Король приказал собрать еду в дорогу. И раздашь мои вещи нуждающимся? Деньги оставь себе, тараторю, зажмуриваясь, что есть сил, не хочу плакать, если я расплачусь, то Карл расстроится. А в ответ он просто гладит меня по голове. Успокаивает. Сдерживаю всхлип, кусая себя за нижнюю губу.
Гости усаживаются за столом, подхватываю поднос полный мисок и приборов, и отношу в зал. Быстро расставляю, и уже собираюсь возвращаться на кухню, когда звучит голос Луи.
Ана, я хочу, чтобы ты ела с нами, приказывает король, указывая на место рядом с собой.
Хорошо, Ваше Величество, ухожу на кухню и забираю свою тарелку, беру приборы и салфетку.
Стол единственное место, где я даюСнежанезаменить трактирную подавальщицуАну. Аккуратно сажусь за стол, расстилаю салфетку на коленях и принимаюсь за завтрак.
Спина должна быть прямой, Снежана, звучит грозный голос матери в моей голове. И где салфетка? Хочешь заляпать платье? Убери локти со стола, мы не в хлеву. Спина, Снежана, следи за спиной! Иначе будет сутулой и уродливой!
Скучаю по ней, хоть мама и была иногда строгой в вопросах этикета, моих занятий танцами и музыкой, но она любила меня. Дома любили меня и ждали моего возвращения. Здесь меня ждет лишь один Карл. Будет ли он ждать меня и дальше, когда я отправлюсь в столицу?
Ана
Перевожу взгляд с тарелки на мужчину, его зовут Бэйрон. Граф Бэйрон Сарстанский. Так его в своих мыслях называет Роланд. Невозможно устоять, когда чужие мысли открыты и так беззащитны.
Вы из аристократии? И указывает вилкой на меня.
Нет, отвечаю коротко, не хочу распространяться о своем прошлом. Снежана Баринова была из состоятельной семьи, Ана Ана просто никто.
Вот как?
Прошлое не имеет ценности.
«Отец бы со мной поспорил, но его здесь нет» мысленно добавляю.
Вы разговариваете очень странно, Герцог Огюст Окрэйский.
Окрэй это важный город-порт на юге. Надеюсь, что во дворце смогу уделять время самообразованию. Или мои познания так и будут скудны, и я останусь обычной трактирной подавальщицей Аной.
У вас очень сложный язык, особенно произ-но-шение слов.
Вы из другой страны?Остра или Бринта?
Страны?
Не думай об этом, Ана. А ты, Огюст, не отвлекайся от своей тарелки, король спасает меня от расспросов.
Остаток завтрака проходит в тишине. Собираю грязную посуду и отношу на кухню в последний раз. Споласкиваю руки и вытираю по привычке о передник, которого на мне не оказывается сегодня. Теперь платье мокрое. Выхожу в зал, король опирается о стену и следит за лестницей в подвал.
Ана?
Да, Ваше Величество?
У тебя есть ценные вещи, которые ты хочешь взять с собой?
Задумываюсь. Есть ли у меня что-то ценное? Брошь, что подарил Карл, да платье отнэлиАрны.
Есть, Ваше Величество.
У тебя есть немного времени, иди собирайся.
Хорошо, Ваше Величество.
И не забудь взять плащ.
Поднимаюсь на второй этаж и быстро ныряю в свою комнату, нахожу небольшую наплечную сумку и складываю туда ценные вещи. Смотрю на свое мокрое платье, снимаю и убираю
в сумку. Возьму и его с собой. Из шкафа достаю темное дорожное платье и надеваю. Плащ у меня красивого лазурного цвета, и совсем не подходит к этому платью, но другого у меня и нет. Просовываю руки в широкие рукава, и завязываю тесемки под горлом. Хватаю сумку, еще раз пробегаю глазами по комнате, и выхожу в коридор. Только бы не заплакать. Зажмуриваюсь и делаю глубокий вдох, а следом выдох. Спускаюсь на первый этаж и смотрю на короля.
Ты умеешь ездить на лошадях?
Да, Ваше Величество.
Ты попрощалась?
Нет, я сейчас, Ваше Величество, и убегаю на кухню. Карл, мы поехали. Спасибо за все, Карл. Надеюсь, что еще свидимся.
Прощай, Ана, мужчина грустно улыбается, вытирая слезы. Не выдерживаю и выбегаю в зал. Король ловит меня за руку и разворачивает к себе.
Не плачь, Ана, Луи вытирает выступившие на моих глазах слезы. Не смогла сдержаться, все-таки расплакалась. Шмыгаю носом. Пойдем, Ана, нам пора! Король держит меня за ладошку, сжимая ее своими длинными тонкими пальцами.
«Король. Меня за руку держит король. Снежа, не совершаем ли мы огромную ошибку?»