Пекхам Каролайн - Сломленные Фейри стр 3.

Шрифт
Фон

Реджинальд взял свою тарелку последним, соскреб с нее еду и протянул мне свою вилку.

Я не понимаю, что происходит, сказала я в замешательстве, мои глаза нашли глаза Леона, когда я искала ответ.

Они предлагают разделить с тобой свою еду, объяснил Леон.

Это значит, что ты часть Прайда, гордо сказал Реджинальд, глядя на Леона, который продолжал мурлыкать.

Глаза Реджинальда снова переместились на меня, и ласка, которую я нашла в золотых глубинах его взгляда, заставила меня пожевать нижнюю губу. Я неуверенно улыбнулась ему, протянула руку, чтобы взять вилку, а затем повернулась лицом к горе еды, которую они предложили.

Сафира придвинула для меня стул, а Леон придвинулся ко мне вплотную, его руки легли мне на плечи, когда я нанизывала на вилку огромный кусок чизкейка.

Вся семья собралась, чтобы посмотреть на меня, как будто это была самая интересная вещь, которую они когда-либо видели, и когда я запихнула чизкейк в рот, они все начали хлопать и мурлыкать так громко, что казалось, будто сходит мини-лавина.

Я наберу ванну! пискнула Сафира.

Я принесу расчески! взволнованно добавила Мари.

Я найду лосьоны! воскликнула Латиша, и все трое выбежали из комнаты, прежде чем я успела спросить, какого черта все это было нужно.

Реджинальд и Роари опустились в кресла по обе стороны от моего, широко ухмыляясь, они продолжали смотреть, как я ем, словно никогда не видели ничего настолько увлекательного.

Мурлыканье Леона было таким громким, что я чувствовала его отголоски сквозь его руки, которые все еще были прижаты к моим плечам.

Он наклонился вперед и прижался ко мне, пока я пыталась не рассмеяться, запихивая чизкейк в рот. Мой желудок уже готов был лопнуть, а я едва одолела половину тарелки, но я не знала, как это должно было произойти, и не хотела обидеть их, оставив хоть что-то.

Я наколола еще один кусочек на вилку и повернулась, чтобы вопросительно посмотреть на Леона. Не хочешь помочь мне с этим, Лео? спросила я, предлагая ему еду и надеясь, что он скажет мне, если я не должна делиться.

Улыбка, которую он мне подарил, отбросила все сомнения, и он рванулся вперед, его рот сомкнулся над вилкой, когда он принял чизкейк, и его мурлыканье стало еще глубже.

Я рассмеялась, взяла в руку еще один кусочек и предложила. Леон застонал, когда я кормила его, закрыв глаза, словно я делала что-то гораздо лучшее, чем запихивание кусочка торта ему в рот.

Роари смеялся рядом с нами, проводя рукой по своей гриве, наблюдая за нами вместе. Я так рад за тебя, братишка, сказал он. Ты один из лучших людей, которых я знаю, и я так рад, что ты нашел такое счастье.

Мы все гордимся тобой, Леонид, добавил Реджинальд, хлопая сына по плечу с глубокой нежностью, которая говорила о его любви к сыну. Она прекрасная девушка и идеальная пара для тебя. Тебе нужно было бросить вызов и выйти из зоны комфорта, чтобы вырасти в Льва, которым, как я всегда знал, ты можешь стать, и теперь я не вижу перед тобой ничего, кроме самого светлого будущего.

Черт, ребята, вы заставляете меня краснеть, поддразнила я, и они все дружно рассмеялись, продолжая наблюдать за тем, как я вожусь с едой.

Реджинальд и Роари обхватили руками спинку моего стула, а Леон склонился надо мной так близко, что мне показалось, будто я нахожусь в коробке. Однако в их позах не было ничего угрожающего, скорее они были нетерпеливы.

Я колебалась, глядя на трех мужчин-Львов, гадая, чего они ждут. Рори взволнованно улыбнулся, когда я посмотрела на него, и его взгляд упал на мою тарелку, которая все еще была уставлена пирожными.

Вы, ребята, хотите поделить? нерешительно предложила я.

Трое Львов-самцов нетерпеливо зарычали, набросились на мою тарелку и выхватили пригоршни торта для себя, борясь за мою еду.

Я рассмеялась, когда меня чуть не сбили со стула, и выскочила между ними, когда все они набросились на мою тарелку. Они рычали, скалились, хватали и толкались, и в конце концов Леон и Роари отступили с горстями пирога, а Реджинальд остался вылизывать тарелку.

Я снова засмеялась, когда Леон направился ко мне с размазанным по лицу чизкейком, а Роари ухмылялся, слизывая с пальцев остатки.

Мы еще сделаем из тебя Львицу, маленький монстр, поддразнил он.

Мне нравится быть Вампиром, ответила я, сверкнув клыками. Но быть почетным Львом, по-моему, очень даже неплохо.

Не Львицей? поддразнил Роари.

Нет, ответил за меня Леон. Она недостаточно покорна для этого.

Остальные засмеялись, а я пожала плечами, потому что это была правда. Возможно, я теперь и связана с Леоном, но я не собиралась начинать служить ему руками и ногами. Я не думала, что он захочет этого.

Леон притянул меня в свои объятия, и мои клыки оскалились, когда я вдохнула аромат его кожи. Есть шанс, что у тебя есть немного магии в запасе? спросила я, с надеждой глядя на него, хотя знала, что после схватки с Королем и Найтшейд он, должно быть, тоже на исходе. Но мои клыки болели от потребности, а пустота в груди просилась наружу. Мне отчаянно хотелось ощутить вкус магии на языке, и я боялась, что могу наброситься на кого-нибудь, если не получу немного в ближайшее время.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке