А ты что? Какого хера поддерживаешь эту овцу? Ах, конечно, ты как и твои родители, да? Предательница! Вообще бы тебя видеть не хотела. Ещё и таскаешься со светлыми эльфами. Пф! и только после этих слов я заметила что Адриана с самого начала конфликта стояла за мной опустив голову и не проронила ни слова с уст. Обернувшись к ней я так же заметила что она очень нервничает. "Странно это. Всего пару минут назад она светилась радостью, а сейчас от той радости и следа не осталось"
Ости, это не твоё дело, прошу отстать от нас тихо заговорила Адриана.
И что же теперь? угрожающе наклонилась старшекурсница к лицу моей подруги. Куда же привела твоих родителей их "уникальность"? Где же теперь они, а? Ах точно, служат самому Ости не успела договорить, как её перебила Адриана:
НЕ ПРАВДА!
Эльфы вокруг начали шушукаться об Адриане. Я же всё ещё стою в не недоумении. "О чём говорила Ости? Что не так с родителями Адрианы? Я знаю что они теперь не живут вместе с тёмными эльфами, но кому они служат?.. А впрочем сейчас это не важно, даже если я не понимаю ситуацию, обижать мою подругу я не дам!"
Послушай ты, Ости, не медля начала я отвали ла бы ты куда подальше от нас. А если ты что-то ещё не поняла то сейчас испытаешь на себе ту самую "особенную" магию. Понятно?! если честно я всё ещё не врубаюсь что это за магия и ляпнула я это не специально, но на меня резко все посмотрели, включая Адриану и Ости с её подружками.
Т-ты не посмеешь! резко изменилась она в лице.
Каролина, начала тихонько Адриана нам нельзя использовать серьёзную магию вне уроков, а уж тем более друг на друге она оглянулась и сказала Пошли, нам лучше уйти.
Ладно мы начали стремительно уходить, "блин, наговорила лишнего Но я же не знала". Ости ещё некоторое время огрызалась нам вслед, но мы не слушали. А потом её всё же заткнул один из профессоров.
Плюсом ко всему у меня начала усиливаться слабость и появилась боль в голове. Не думаю что это из-за ссоры.
Пройдя небольшой путь в тишине с моей подругой, нас остановила Мисселина:
Каролина, тебе нужно отправиться в больничное крыло на осмотр. Мисс Уайт, проведите мисс Андерсон туда, пожалуйста.
Хорошо, профессор. ответила Адриана и мы пошли дальше.
Я не хотела начинать разговор, было неловко. "Я всего лишь хотела защитить её, а вышло что наговорила чего-то не того Да и ещё эта Ости, о чём она вообще говорила?"
Мы пришли в новое для меня место в замке, похоже это и было больничное крыло.
Ну вот, постучись в те двери и мадам Росс тебя примет.
Ну, что ж, спасибо тебе, Адриана.
Не за что. Потом увидимся, пока.
Подруга всё ещё была расстроена. И кто знает из-за чего конкретно, то ли из-за этой долбанной старшекурсницы, то ли из-за меня Всё же так не привычно видеть её такой. И хоть знаю я её от силы дня 2, всё же я чувствую что хоть кто-то здесь стал мне близок. Я могу с уверенностью сказать что доверяю Андриане. Хотя знаю о ней мало
там была другой. Какой то более спокойной что ли? Было так же очень тихо, хотя я видела несколько человек.
Быстренько зайдя туда я начала осматривать посетителей в поисках нужной мне мадам Росс. Если честно, это было не тяжело. Она выглядела как "сестра милосердия" из 17 века. Длинное вишнёвое платье, белый плат с широкой завязкой и белый передник. Сейчас она забинтовывала руку одному из моих новых одногруппников, но заметив меня, мадам Росс крикнула мне:
Мисс, идите сюда, пожалуйста!
Я послушала свою медсестру и направилась к ней, попутно разглядывая остальных присутствующих. Оказывается это все мои однокурсники которые прошли испытание.
Закончив с парнем, мадам Росс жестом пригласила меня сесть на его место, пока она отошла за новыми лекарствами для меня. Я послушно присела на стул, мне было интересно, что же за лекарства у них здесь? Вернувшись, женщина заговорила:
И так, мисс Андресон. теперь она заговорила очень тихо, чтобы никто кроме нас не услышал Я знаю о вашей ситуации и о том что произошло сегодня на испытаниях Вы использовали очень много внутренней магии, поэтому вы можете испытывать сейчас сильную усталость. Но не переживайте, мои зелья быстро восстановят ваши силы. мадам Росс дала мне не большой флакончик с пурпурным на цвет зельем. На запах оно было как цветок, но уж точно не самый приятный. Выпейте весь флакон. " Ну что ж, не думаю что эта женщина хочет меня чем-то отравить. Была не была!" Задержав дыхание я выпила всё зелье и почувствовала приятную, расслабляющую теплоту в груди. Потихоньку головная боль стала уходить вместе с усталостью.
Потом мадам Росс обработала мои не значительные раны и отправила в свою комнату, дав с собой на последок ещё один флакончик этого чудного зелья, "на всякий случай" сказала Росс.
XII глава. Адриана Уайт
Эй, Андрерсон! позвал незнакомый мне парень Поздравляю с поступлением на наш факультет! Ты молодец!
А, да, спасибо! Мне приятно!
Но если честно мне было совсем не до того. Моя подруга сейчас сидит грустная у себя в комнате. И совсем одна
Придя к себе, я переоделась в повседневную одежду и, наконец-то, приняла ванну. Но как только я расслабилась в теплой водичке, я почувствовала неистовый голод. "Точно, я же не ела с самого утра. А уже далеко за полдень" Так что быстренько окунувшись я побежала в столовую, ибо мой желудок уже давно завивал серенады.