Когда плавать девочкам надоело, они вышли на берег, немного обсохли, оделись, и не спеша направились к дому.
Ивори, несмотря на то, что обещала развеяться, была по-прежнему погружена в свои мысли. Эта ее магическая академия вечно не давала ей покоя. Может, хорошо, что у Малинды нет дара? Сейчас у Ивори нечто вроде каникул, но они короткие и предназначены только для подготовки к экзаменам. Экзамены У Малинды не укладывалось в голове, как можно было испоганить обучение магии всеми этими оценками, проверками и экзаменами. Самое страшное, что если ты не достигал в учебе определенных успехов, тебя могли и отчислить. Причем отчисляли не всегда по серьезным поводам, могли выгнать и из-за одного-двух неосвоенных заклинаний. Но ведь магия это удел только избранной кучки людей, так к чему отсеивать лишних, когда лишних, по сути, нет? Разве не лучше было бы обучить магии всех независимо от их успехов? Ну, не справился ты с одним заклинанием, справишься с другим. Зачем отчислять-то? Непонятно.
Малинда заметила, что в траве что-то лежит и показала Ивори на это пальцем.
Тыкать пальцем некрасиво, сколько раз тебе это повторять, проворчала Ивори, очень напоминая в этот момент свою мать. Я ничего не вижу.
Там что-то лежит, похоже на птицу, сказала Малинда и свернула с протоптанной тропинки.
Она мертвая значит, раз лежит, пожала плечами Ивори. И куда ты пошла? проворчала она, наблюдая как сестра продирается сквозь заросли травы и отходит от тропинки все дальше.
Птицы Ивори так и не увидела, но ей пришлось последовать вслед за сестрой.
Идем домой, зачем тебе мертвая птица? пыталась образумить Малинду Ивори.
Но Малинда ее не слушала. Вскоре она остановилась и Ивори ее нагнала. Оглянувшись в недоумении, Ивори не смогла понять, каким образом Малинда углядела находку с тропинки. За высокой травой разглядеть ее было совершено невозможно. Перья птицы были потрепаны, виднелись раны с запекшейся кровью. Будто кто-то впился зубами, но есть не стал. Ивори в пернатых не разбиралась, Малинда тем более, но птица была большой, красивой, с пестрыми перьями и немного загнутым клювом.
Посмотрела? А теперь идем, вздохнула Ивори.
От одного вида мертвых животных ей становилось не по себе. Наверное, такое чувство поселялось в душе у всех светлых магов при виде чьей-то смерти, поэтому практически все они не ели мясо. Малинда ела иногда, до убиенных животных ей не было дела, да и по утверждению Гарнет ей еще рано было совсем отказываться от мяса. Сама Гарнет его не готовила, только давала деньги, чтобы дочь могла иногда купить себе что-то мясное в трактире.
Ивори со смесью страха и удивления наблюдала, как Малинда трогает птицу и проводит пальцами по ее перьям. В конце концов она сбросила оцепенение, смогла оторвать взгляд от неприятного зрелища и отвернулась.
Что ты делаешь? прошипела она. Идем домой, и быстро! Еще секунда, и я пойду одна и расскажу матери, что ты странно себя ведешь и не слушаешься!
Ивори услышала за спиной тихий шепот Малинды, шорох, хлопанье крыльев. Она резко обернулась и увидела, как птица, неподвижно лежавшая еще минуту назад на земле с обтрепанными крыльями, улетала.
Ивори открыла рот, судорожно вздохнула,
закусила губу и схватила Малинду за руку, потащив за собой.
Мы идем домой, немедленно! на повышенных тонах проговорила она.
Малинда, увидев неподдельное волнение и подозрительно блестящие глаза сестры, не стала сопротивляться.
Что она опять сделала не так? За что ей опять будут дома выговаривать? Ей всего лишь стало жалко птицу, а они возьми и оживи. Это плохо?
Уже дома Ивори грозным голосом приказала Малинде сесть на стул в гостиной и пошла на второй этаж. Она спустилась через пару минут в сопровождении родителей.
Мариус и Гарнет устроились в своих креслах, а Ивори пододвинула к ним стул и села рядом. Малинда сидела в одном конце гостиной, у окна, а они втроем в другом, у камина. Обстановка явно не располагала к милой и дружественной беседе.
Ивори, милая, расскажи еще раз, что произошло, попросил Мариус.
Высокий, статный мужчина, с пышными выразительными бровями, хмурил лоб, раскраснелся и глядел как никогда сурово. Гарнет, как всегда безупречная, длинноволосая, в изящном изумрудном платье и с перстнями на пальцах, сидела неподвижной статуей, напряженная и окаменевшая.
Мы шли по лугу, Малинда заметила что-то в траве и это оказалась мертвая птица. До нее было далеко, я не понимаю, как она ее увидела. Мы подошли ближе. Малинда начала ее разглядывать, трогать, а я Я отвернулась, словно извиняясь, проговорила Ивори. А потом птица ожила.
Повисла тишина. Гарнет задумчиво разглядывала пол, Мариуса неожиданно заинтересовала стена, а на Малинду никто старался не смотреть.
Ты что-нибудь слышала, когда отвернулась? спросила Гарнет. В ее голосе слышалось неподдельное волнение. Малинда что-то делала, или говорила?
Она Мне кажется Она шептала что-то, нахмурилась Ивори.
Я просто прошептала: "Бедняга, что же с тобой случилось", встряла Малинда. И ничего я такого не
Молчи! перебил ее Мариус, отведя взгляд от стены и направив на Малинду.