Эйлин Уилкс
Эйлин Уилкс «Опасное искушение»: Издательская Группа «Азбука-аттикус», Санкт-Петербург, 2011
Оригинальное название : Eileen Wilks « Tempting Danger », 2004
ISBN 978-5-389-01562-3Перевод:
Расследуя серию ужасных убийств, потрясших Сан-Диего, Лили приходит к выводу, что убийца - оборотень. Чтобы выследить его, Лили должна проникнуть в клан лупи. В этом ей может помочь знакомый оборотень, князь лупи и один из подозреваемых в сов ершенных убийствах, Рул Тернер.
Однако Рул совсем не прост, у него есть свои причины помогать расследованию, а еще он так чертовски притягателен... Но можно ли ему доверять? Можно ли поддаться искушению? Или опасность заключена именно в Руле?
Но когда нечто подобное творят умышленно совсем другое дело.
В теплом воздухе повис туман, в свете полицейских прожекторов были видны крохотные капли воды, оседавшие на лицо Лили. Сильно пахло кровью. Фотограф делал снимки, высвечивая тело вспышкой.
Хей, Ю! окрикнул ее офицер с фотоаппаратом. Коротышка со щеками как у бурундука и совсем короткими, как пушок на персике, рыжими волосами.
Лили состроила ему рожу. Вот уж точно, О'Брайену шутки никогда не наскучат, какими бы избитыми они ни были. Если им повезет дожить до ста лет и вдруг однажды они набредут друг на друга в доме престарелых, он первым делом обязательно прокричит ей: «Хей, Ю!»
Конечно же, если в течение последующих семидесяти двух лет она не удосужится сменить девичью фамилию. Что весьма вероятно, учитывая легкомыслие, с коим она относится к социальной жизни.
Чего тебе, Ирландец?
Похоже, у тебя сегодня выдалось знойное свидание.
Да что ты, мы с котом всегда наряжаемся к ужину. Грязный Гарри шикарно смотрится в смокинге.
О'Брайен фыркнул и передвинулся, меняя ракурс. Лили больше не обращала внимания ни на него, ни на другого офицера-криминалиста, ни на зевак за ограждением, ни на полицейских, их сдерживающих.
Люди собираются поглазеть на место убийства, как мухи на сладкое. Хотя именно в этот раз вряд ли собрались местные жители. Здешние знают: любопытство наказуемо. Зеваки, старательно тянущие шеи, чтобы хоть издалека увидеть запекшуюся кровь, были, вероятно, завсегдатаями ночного клуба, располагавшегося неподалеку на этой же улице. А в клубе «Ад» посетители граждане вполне определенного сорта.
Потерпевший тоже не походил на местного.
Он лежал на спине посреди замусоренного
он периодически наведывался в здешние места, то вы могли видеть его прежде.
Филипс покачал головой. Зубочистка прилипла к его нижней губе.
Это не убийство на почве наркотиков и явно не разборка сутенера с незаплатившим клиентом. Да и убийством-то случившееся вряд ли назовешь.
Три года назад подобный случай поручили бы секретным службам. Теперь же дело передали в отдел по расследованию убийств.
Посмотрим, что решит суд.
Если верить этим умникам-судьям, то мы должны с тварями обращаться так же, как с людьми. Месиво у наших ног отличный пример, чего стоит эта замечательная идея.
Я видела кое-что и похуже, и вытворяли это друг с другом люди. В том числе женщины. Но все же место преступления стоит сохранить в неприкосновенности.
Само собой, детектив. Филипс усмехнулся, повернулся, остановился и достал изо рта зубочистку.
Когда их взгляды снова встретились, в глазах полицейского Лили не заметила и следа зубоскальства или злобы.
Вот вам совет того, кто пятнадцать лет вкалывал в рядах секретных служб. Называйте лупи как хотите, но за людей не принимайте! Их сложно ранить, они быстрее нас, сильнее, и им нравится человечина на вкус.
Похоже, этот не был голоден. Полицейский пожал плечами:
Что-то ему помешало. И помните, юридически они называются людьми только тогда, когда передвигаются на двух ногах. Наткнетесь же на четырехногого, не утруждайте себя арестом стреляйте. Он бросил зубочистку на землю. И цельтесь в голову.
Буду иметь в виду. Поднимите зубочистку.
Что?
Зубочистка. Она к месту преступления не относится. Поднимите.
Филипс нахмурился, поднял зубочистку и ушел прочь, сквозь зубы ругая начальственных сук.
Непохоже, что вы с ним подружились, бодро констатировал О'Брайен.
О, как я страдаю по этому поводу... Лили запнулась.
Позади машины «скорой помощи» затормозил автомобиль судмедэкспертов. Лучше управиться поскорее.
Похоже, что нашу жертву вот-вот объявят мирно почившей. Ты закончил фотографировать?
А что, тебе нужно взглянуть поближе?
Он спросил это небрежным тоном, вопрос звучал безобидно, но Лили знала, что он имел в виду. О'Брайен работал с ней достаточно долго для того, чтобы понимать: не ближний план ее интересовал. Однако об этом он ни словом не обмолвился. Обладать сверхчувствительностью закон не запрещает, но и не разрешает. Относительно данного вопроса официальная политика департамента была такова: «Не спрашивай и не отвечай».