Журавликова Наталия - Фиктивный отбор для лорда-чернокнижника стр 11.

Шрифт
Фон

Сынок, пока ты жив, все можно исправить или деньгами, или магией так любил говаривать его отец, пока не потерял маму и стало понятно, что ее не вернуть ни одним из этих двух способов. После этого он в принципе стал неразговорчив.

Папа был настоящим философом. А некоторые его высказывания Фил помнил и сейчас, но не очень понимал.

Например, это: Истинная любовь может быть только лишь взаимной. Потому что любовь - поток, которому положено быть двусторонним, это закон магии. Если она течет вникуда или встречает на своем пути сопротивление, теряет силу и прекращается, либо пытается разрушить барьер и тогда перестает быть созидательной.

Когда папин поток некуда стало направлять, иссяк и он сам.

Иногда Филберту становилось интересно, что должен чувствовать человек, в котором бурлит эта магическая энергия. Но проверять на своем опыте не хотелось, очень уж это опасно и отвлекает от главных дел.

Фил вздохнул с облегчением, добравшись до конца лестницы. Открыв заветную дверь, с наслаждением втянул аромат книг. Знаний и чародейства.

Гримуар, его сокровище, жемчужина библиотеки, лежал на бархатной подушке под стеклянным колпаком, как и следовало.

Филберт надел перчатки, без которых не осмеливался перелистывать древние страницы, извлек книгу из укрытия, с благоговением погладил потемневший от времени корешок.

Устроился в удобном кресле, таком же фамильном, как и весь Фестонский замок, и погрузился в магию.

Гримуар чернокнижника - это особый предмет. От обычных книг его отличает наличие души. Факт жуткий, но и захватывающий одновременно. Древний труд написан вручную целой группой великих магов. Заклинания, рецепты, схемы, чертежи.

Тексты и изображения могут меняться, именно так гримуар общается со своим держателем, не хозяином. Он выбирает себе партнера, соратника, пользователя. Но никак не владельца.

Фил как всегда раскрыл книгу на произвольной странице, чтобы гримуар сам выбрал тему на этот день.

Листки зашуршали, выбирая нужное место. Страниц было примерно две тысячи и прождать можно было долго, но Фил не торопился, привык уже. Однако, гримуар не собирался останавливаться, он явно настроился на долгие раздумия. Такого, кажется еще не было.

Лорд слегка забеспокоился, когда и через десять минут странички сами собой двигались туда-сюда. Как бы не уснуть и не оскорбить магического советчика.

засиял.

Не пожалеете, лорд!

Филберт чувствовал себя шкодливым мальчишкой, когда по наущению Ральфа прятался за сценой, укутавшись в плащ так, что сам себе напоминал летучую мышь.

Внимание, мизи! голос Шагена, учителя хореографии, перекрыл шелест юбок и стук каблучков по сцене.

Сейчас по очереди каждая подаст мне руку и мы пройдемся по этому прекрасному подиуму. Нет, завтра церемония открытия отбора пройдет в другом зале, но длина сцены там точно такая же.

Послышалась какая-то возня и Филберт наконец занял удобную позицию, с которой можно было наблюдать за происходящим и самому оставаться невидимым.

До этого он подглядывал за генеральной репетицией, но только на самом первом отборе, хотел убедиться, что дамы подобрались не слишком идеальные и все пройдет, как надо. Тогда он был еще совсем молод и неопытен. Честно говоря, забегала к нему мысль, а вдруг да есть среди тех двенадцати некто очень привлекательный и его сердце может дрогнуть на отборе. Но нет! Ни одна девушка не смогла поразить даже юного Таммера. Тем более, не случится этого и сейчас.

Филберт видел список участниц, и теперь примерно понимал, кто есть кто. Шаген дефилировал под руку с первой, Корой Вурр, дочкой владельца мануфактуры. Она, кстати, явилась по собственному почину, уговарить родителей не пришлось.

Все в этой девушке было длинным. Ноги, руки, волосы, нос Она на полголовы возвышалась над Шагеном. А ведь тот ростом чуть ниже Фила.

Внимание лорда переместилось с нефактурной мануфактурщицы в самый хвост очереди, где скучала последняя из претенденток. Луира Шелдон. Нет, не вяжется с ней это имя, хоть ты тресни.

Служанка скучающим взглядом изучала потолок. На ее месте другая бы следила за тем, как учитель показывает правильные шаги, чтоб запомнить. Ведь явно у девицы из низов не было опыта в хореографии. Или за два дня все выучила?

Недорогое домашнее платье сидело на простолюдинке неожиданно элегантно, подчеркивая точеную фигурку. Тонкая талия, высокая грудь, и вообще приятные изгибы. Недаром Ралфи слюнями на нее капает.

Филберт одернул себя. Нечего разглядывать участниц отбора. Они не для услаждения его взора тут собраны, а для очередного провала папиной идеи.

Вспомнив об отце, Фил вздрогнул. Перед глазами возникла сама собой загадочная надпись в гримуаре.

Что она означает? Какая настоящая магия и когда должна войти в его жизнь?

Ох, как же не вовремя этот отбор, все усилия стоило бросить на разгадку тайны колдовской книги.

Глава 6. Амелия. Торжественная церемония

Я волновалась. День с утра начался слишком уж суматошно, и всеобщее возбуждение оказалось заразительным.

Добрая служанка внесла мне новое платье. Удивительно, но оно мне подошло и по странной насмешке судьбы было лимонного цвета. Наверняка помощники лорда наняли портных с высоким уровнем бытовой магии. Собственно, с учетом того что этот отбор уже пятый, швейных дел мастера должны в дворцовом штате работать.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке