Элизабет Чандлер - Ангел-хранитель стр 18.

Шрифт
Фон

Я помогу тебе. Доверься мне.

У нее страшно болели руки. Голова кружилась, кожа покрылась мурашками. Далеко внизу плескалась и рябила вода, вызывая накатывающие приступы тошноты.

Слушай меня, Айви. Ты не сможешь продержаться долго, понимаешь? Перевернись на бок, чуть-чуть. Просто перевернись, хорошо? Освободи правую руку. Давай, Айви. Я знаю, что ты сможешь.

Айви медленно перераспределила свой вес. На миг ей показалось, что она сейчас кубарем скатится с помоста, но этого не произошло. Высвободив руку, она судорожно замахала ею.

Вот видишь, у тебя все получилось. Все получилось, сказал Тристан.

Он был прав. Теперь Айви могла как следует ухватиться за оба края помоста.

А теперь медленно ползи. Втягивай себя на доску. Вот так, голос Тристана звучал спокойно и уверенно. Какая коленка у тебя любимая?

Айви непонимающе уставилась на него.

Какая коленка у тебя самая надежная? Правая или левая?

Ну Наверное, правая.

Значит, освободи правую руку. А потом втащи наверх правую коленку и подтяни ее под себя, поняла?

Она молча повиновалась. Вскоре обе ее коленки были уже на помосте.

А теперь ползи ко мне.

Айви посмотрела вниз на колышущуюся чашу воды. Ее снова замутило.

Ко мне, Айви.

Расстояние между ними было не больше восьми футов но Айви оно показалось восемью милями. Она медленно ползла по доске.

Она не знала, сколько прошло времени, прежде чем сильные руки схватили ее за локти. Тристан выпрямился, поднял ее и быстро развернул к лестнице. От облегчения у Айви подогнулись колени.

Ну вот, теперь я буду прямо под тобой. Мы будем спускаться по лестнице вместе. Шаг за шагом. Я все время буду здесь, и он полез вниз.

«Шаг за шагом, шаг за шагом», твердила про себя Айви. Все было бы хорошо, если бы у нее так не дрожали ноги Но сильная рука твердо взяла ее за лодыжку и поставила ее ногу на металлическую перекладину. Дальше дело пошло проще, и вскоре они оба уже стояли на полу.

Мистер Маккарделл старался на нее не смотреть, ему явно было не по себе.

Спасибо, еле слышно прошептала Айви, обращаясь к Тристану.

Потом она развернулась и бросилась в раздевалку, чтобы он и все остальные не видели ее слез.

После уроков Сюзанна тщетно уговаривала Айви заехать к ней в гости.

Спасибо, но я очень устала, ответила Айви. Наверное, мне лучше поехать домой. Она до сих пор не привыкла считать особняк Бэйнса своим домом.

Но давай хотя бы немного прокатимся? не отставала Сюзанна. Я знаю отличное местечко, где подают просто гениальный капучино. И про это кафе не знает никто из ребят, по крайней мере, из нашей школы. Там нам никто не помешает поговорить по душам!

Я не хочу разговаривать, Сюзанна. Я в полном порядке. Честное слово. Но если тебе непременно нужно куда-нибудь сходить, то можем ко мне домой.

Ну, даже не знаю Это как-то неудобно.

Айви склонила голову к плечу.

Что-то с тобой странное творится. Такое впечатление, будто это ты, а не я опозорилась перед всей школой на этой вышке!

Честно говоря, я чувствую себя именно так.

Знаешь, Сюзанна, мне кажется, будто ты свалилась

с лестницы и ударилась головой о бетонный пол. Эй, проснись! Я приглашаю тебя в дом Грегори.

Вытащив губную помаду, Сюзанна принялась задумчиво выкручивать и закручивать ее в туб.

В этом-то все и дело. Ты же знаешь, какая я сейчас настоящая борзая на охоте. Я ничего не могу с собой поделать. Если Грегори будет дома, то я совершенно не смогу сосредоточиться. А это будет некрасиво по отношению к тебе. Я должна помочь тебе пережить этот день. Сегодня тебе нужно все мое внимание, целиком.

Да не нужно мне ничье внимание! Было бы о чем говорить, Сюзанна. Ну да, я опозорилась на уроке драматического искусства и

И была спасена.

И была спасена

Тристаном.

Ну да, Тристаном, и теперь

Вы будете счастливы друг с другом! закончила Сюзанна.

Нет! Теперь я еду домой, и если ты хочешь поехать со мной и начать охоту на Грегори, то милости прошу. Это развлечет всех нас.

Несколько мгновений Сюзанна колебалась, потом угрожающе раздвинула только что накрашенные губы.

Посмотри, я зубы не испачкала?

Если бы ты не болтала без остановки, у тебя бы не было этой проблемы, проворчала Айви, касаясь пальцем пятнышка помады. Вот тут.

Когда девушки подъехали к дому, то первым делом заметили на подъездной аллее «BMW» Грегори.

Кажется, удача улыбнулась нам, заметила Айви.

Но не успели они переступить порог, как Айви услышала высокий срывающийся голос матери, изредка прерываемый короткими репликами Грегори.

Переглянувшись с Сюзанной, они поспешили на крики в кабинет Эндрю.

Что-то случилось? спросила Айви.

Вот, что случилось! взвизгнула мать, указывая на обтянутое шелком кресло. Вся спинка кресла была изодрана в клочья.

Ой, воскликнула Айви. Что с ним такое?

Должно быть, мой папочка точил коготки, предположил Грегори.

Это любимое кресло Эндрю, сказала Мэгги. Щеки ее пылали, прядки щедро политых лаком волос выбились из узла на затылке и свисали по обеим сторонам лица, как пучки травы. Между прочим, ткань совсем не дешевая, Айви.

Но мама, я тут ни при чем! Я этого не делала.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора