Карина Вран - Сад для вороны стр 43.

Шрифт
Фон

Ты молодец, Сюли, хвалю сердечно.

Она ведь справилась, сумела побороть неприязнь. А это не так-то просто даже взрослому актеру. Что говорить о ребенке?

Знаю, задирает нос «сестра Юй».

Ладно, я тебе в натуральные подруженьки и не напрашивалась.

После обеда мы снимаем взаимодействие с учителем Фу. Он же отец Шуан и «великий наставник» при императорском дворе. И вовсе он не «фу», а по-настоящему верный и преданный чиновник. И будет им до шалости одного из принцев. Интрига, подстава, результат травма наследного принца.

Честный и мудрый чиновник возьмет удар на себя. Заявит: «Это я плохо воспитал принца. Накажите меня». И воспоследует. Лишение звания, титула. Немилость. Бывшего уже наставника с женой и дочерью отошлют в глубинку. Размышлять над своими ошибками.

Но это потом. А пока мы с Сюли внимаем мудрым изречениям наставника. Это уже становится традицией исполнять роль дочки Лянь Дэшэна.

Зрители горячо приняли наше короткое взаимодействие в «Деле о фарфоровой кукле». И многие в отзывах выражали сожаление, что «тема слабо раскрыта». Знали бы они, что изначальный сценарий и такого-то объема не предполагал Ладно, не суть. Другая киностудия, иная история. Мы в ней с маститым артистом наверстываем упущенное.

И я этому рада.

Прекрасная работа, господин Лянь, похоже, тоже рад. Старик Ке велел тебя не перехваливать. Но честность прежде старой дружбы.

«Сухарь мне друг, но истина дороже», дополнила я мысленно почти как Платон.

Спасибо, скромно и вежливо ответила вслух.

Талантливый актер человек с тысячей лиц, продолжил Лянь Дэшэн. Многим это не дано. Нет ничего проще, чем застрять в одном образе, который однажды полюбился зрителям. И всю жизнь играть в одном амплуа. Только те, кто по-настоящему одарен, сделают каждый новый образ своим. Понимаешь?

Кивнула: когда умных мужчин «пробивает» на серьезные размышления, лучше не сбивать их с мысли. Проверено опытом прошлой жизни.

Хорошо. Боялся, что говорю слишком сложно. Ты настоящий талант, Мэйли. Я верю, что ты будешь сиять. В каждом из тысячи перевоплощений.

Глава 13

Хотя, пожалуй, не стоит. Эта зая, помяните мое слово, лет через несколько такие зубки отрастит, что не только морковку ими сможет перекусывать. Но и чьи-то шеи (фигурально выражаясь).

Вообще-то в перерывах моя «подруженька» обихаживалась верной тенью. Если время позволяло, то ей и стульчик приносили складной, и в одеяла укутывали. И поили, само собой, тепленьким.

Чу тоже рвалась организовать мне сервис. Я согласилась только на питье. В прохладном павильоне лучше двигаться, чем сидеть, укутавшись. Холодок ощутимый: сквозь щели сквозит, пол тоже холодный. Обогреватели не особо справляются, а центральное отопление в псевдо-исторические помещения не завезли.

Не удивлюсь, если на записи будет виден пар изо рта и из носа. Да, внутри теплее,

чем снаружи, но всё равно дубак. Не повезло: зима для этой местности выдалась холодная.

«Ха!» скажет здесь какой-нибудь сибиряк. И будет прав. Так-то это и не зима для северян, но то в теплой зимней одежде. Не в шелковом ханьфу.

Да, ухаживает сегодня за мной одна Чу. Мамочку мы оставили в номере: ей нездоровится. Две смены климата подряд или банальная простуда подкосили мою замечательную, пока не ясно. Но утром были жар и слабость. Ей явно стоит отлежаться. Хотя бы денек (еле уговорили).

И вот, возвращаясь к нашим зайцам-кроликам тьфу, к звездочке-Сюли. Краем глаза я ее заметила. Картина маслом: одеяло сброшено на стульчик, Ян с протянутой рукой (в руке термос с узким носиком). Ее подопечная с отставленной назад рукой (жест: стоп) тянется всей собой (нос и левое ухо вперед) в ту сторону, где мы с Лянь Дэшэном обсуждаем мое светлое будущее.

Она стоит сбоку от ширмы (правильнее сказать экран «пинфэн»). И красивое изображения на них наносились искусные и от сквозняка защита. Современные пользователи от киностудии добавили еще функцию: разместили за ширмой пару обогревателей.

Мы с мэтром отошли за экран, чтобы перемолвиться словечком-другим. Может, Сюли и кажется, что ее с того краю не видно, но это самообман. А Ян я вижу через щель между полотнами. Шелк закреплен в деревянных рамах, те скреплены между собой, но не совсем впритык, есть зазорчики.

Девочка Сюли? с долей сомнения спрашивает господин Лянь. Хорошо, что и ты здесь. Вы с Мэйли прекрасно смотритесь вместе. Будто и правда сестры, даже немного похожи. Послушай старика: развивай свое мастерство.

Хех. Похвала Шредингера: она как бы есть, но ее как бы и нет. И малышка Лин это тоже чувствует. Тут не нужно быть гением, чтобы понять. Ясно просто на контрасте с тем, что мэтр говорил мне. А она подслушала.

Звездные бровки складываются домиком, но воспитания Сюли хватает на то, чтобы кивнуть. Развернуться на пяточках и убежать к баранине Ян. А вот морозный взгляд от последней на «киношного папку», когда мы по сигналу режиссера выходим из-за экрана, мне совсем не по нраву. Ну, будем верить, что у Ян рога не выросли, чтобы как-то задеть мэтра.

К счастью, на сегодня остался всего лишь один эпизод. В нем наставник рассказывает о важном историческом сражении (девочкам небывалое!), принцесса борется со сном (с переменным успехом), а ее «пара» Шуан с горящими глазами слушает учителя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора