Так что теоретически ничто на территории института не может произойти незамеченным. А в данном случае мы имеем абсурдный парадокс: замеченным является только исчезновение. Бред собачий! — Джо вновь опрокинул содержимое рюмки в свой уникальный, по обилию зубов, рот. — В наличии есть только отсутствие.
— Не расстраивайся так, Джо, — сочувственно сказал Прайд, повторяя вслед за Джо ритуальный жест. — Что-то пропадает, что-то где-то возникает… («Боже! Что я несу?!!»)
— Ну! — глубокомысленно подтвердил Джо, наполняя рюмки.
«С такими темпами мы имеем шанс дойти до еще более уникальных умозаключений», — подумал Прайд и послушно выпил. — Раз все возможности равноневероятны, придется составить список невероятных версий и проверить их все по порядку на невероятность… Если они все действительно окажутся равноневероятными, останется применить старый, простой и надежный, эвристический метод — бросить монетку: если выпадет орел…
— Да ну их всех к черту, Прайд! Главное, чтобы мы с тобой были орлами… Давай выпьем?!
Джо заглотнул очередную порцию и хмуро уставился в пространство.
— Кто из вас Генри Прайд? — спросил официант меняя по едва уловимому знаку Джо пустую бутылку на полную.
— Из нас, скорей всего, все же — я! — криво усмехнулся Прайд.
— Тогда вас к телефону. Седьмая кабинка…
«Неужели Марриет и здесь меня нашла?» — Прайд с трудом встал из-за стола и медленно пошел к кабине номер семь, где был установлен стационарный стереовидеофон.
Экран слабо мерцал, но изображение отсутствовало.
— Если вы не включите изображение, я прерву связь, — раздраженно сказал Прайд.
После угрозы экран померк окончательно, а безликий голос холодно произнес:
— Вы были предупреждены, Генри Прайд. Теперь пеняйте только на себя.
— Второе последнее предупреждение? — ухмыльнулся Прайд. («Слабое звено у меня только Фобос!»)
— Это не предупреждение, а констатация факта. Того факта, что теперь вы, Генри Прайд, вне закона.
«Зачем же тогда столь шокирующее многословие?» — Прайд попытался по параллельному каналу запросить диспетчерскую, чтобы попытаться выяснить откуда пришел вызов.
— Не старайтесь, Прайд, засечь вызов — это бесполезно!
«По большому счету, все в этой жизни, более или менее, бесполезно и бессмысленно!»
— Прощайте, Прайд. — Впервые в бесстрастном голосе Прайду почудились отголоски человеческих чувств. В интонации явно сквозило сожаление…
Когда Прайд вернулся к столу, Джо уже дремал, свесив голову на грудь.
— А? — Джо встрепенулся и посмотрел на Прайда мутными, налитыми кровью глазами.
— Пойдем, — тихо сказал Прайд, — я тебя подвезу…
Джо тяжело поднялся, опираясь на широко расставленные длинные худые руки и заглянул Прайду в глаза. На секунду Прайду показалось, что Джо вовсе не на столько пьян, насколько хочет казаться.
— Не лез бы ты парень в это дело, — с трудом ворочая языком пробормотал Джо.
«И этот туда же!» — угрюмо подумал Прайд.
На улице шел дождь. Прайд быстро юркнул в машину и сразу же почуял, что в его отсутствие тут кто-то побывал.
Джо тяжело плюхнулся на заднее сиденье:
— Чего это у тебя в салоне так резиной воняет, ты что — акванавт?
«Ага! Только сухопутный… очень!» — Прайд осторожно проверил тайник — бластера не было. — «Хоть пока все еще плаваю, но кажется одновременно начинаю потихоньку тонуть… Похоже, что компьютерные шуточки с датами постепенно, в отличии от меня, постепенно обретают под собой почву.»
— Высадишь меня вон на том углу! — подал невнятный голос Джо. — Хороший ты парень, Прайд! А хорошие люди… нынче долго не живут.
— Спасибо тебе, Джо.