Спасители. Мне причитается гонорар за моего нашедшего! Пятьдесят тысяч!
Пол уходит у меня из-под ног. В ушах звенит, они все еще горят от выстрела, прозвучавшего всего несколько часов назад.
Я думала, что знаю, что такое предательство. Я думала, что найти папку в столе и увидеть вину в глазах Стефана было самым болезненным моментом в моей жизни.
Но нет.
Осознание того, что моя мать продала меня, сжимает мое сердце больше, чем что-либо другое.
Ты продала меня? Мои слова звучат механически и безжизненно из-за шока.
Пятьдесят тысяч меняют жизнь, Миа, огрызается она. Это оплатило бы все мои кредитные карты, купило бы мне новую квартиру
Нет. Ты бы потратила все это на таблетки, шепчу я в ответ. Ты бы вернулась туда, откуда начала, одинокой и бессердечной.
Пощечина не причиняет боли. Она маленькая, слишком хрупкая и взвинченная, чтобы иметь какую-либо реальную власть надо мной.
Ты сука, рычит она. Это единственное, что ты могла бы для меня сделать. Единственное, что могло бы облегчить мою жизнь, а ты и это испортила! Что хорошего ты для меня сделала? Ничего.
Это не моя работа что-то делать для тебя! Я кричу, толкая ее. Она отшатывается в удивлении. Я была ребенком! Я существую не для твоего счастья!
Но борьба недолговечна, так как запах Альф доносится до моего носа.
Гнилые Альфы.
Шарлотта оборачивается с улыбкой на лице. Она здесь! Забирайте ее!
Я должна была бежать, но застыла от страха, когда мужчины вышли вперед, каждый в черной рубашке с эмблемой на плече.
Спасители.
Один из них останавливается. Это не девушка Нокса? Спрашивает тот, что повыше, когда другой направляется ко мне.
Стефан.
Это еще один удар под дых, когда его лицо заполняет мои мысли.
Я застрелила его, когда настоящие монстры были передо мной.
Не имеет значения, говорит другой. У нас приказ доставить их всех в одно место. Бери ее.
Я не дерусь. Я позволяю двум мужчинам схватить меня, и одна молния связывает мои руки за спиной.
Подождите! Шарлотта кричит, когда они ведут меня к входной двери. А как же моя оплата?
Я усмехаюсь и качаю головой.
Конечно, ее волнует оплата, а не тот факт, что ее дочь утаскивают торговцы людьми.
Ты получишь свой гонорар после доставки, сообщает ей тот, что повыше. Итак, меньше недели.
Мой разум оцепенел, душа разбита, когда они ведут меня к внедорожнику с тонированными стеклами. Они забрасывают меня на заднее сиденье, и мы уезжаем.
ГЛАВА 32
СТЕФАН
Я просыпаюсь оттого, что кто-то поднимает меня с земли. Стефан? Обеспокоенный голос спрашивает. Черт возьми, нам нужно отвезти тебя в больницу.
Мои глаза распахиваются, когда я позволяю Малкольму помочь мне подняться на ноги. Никакой больницы, прохрипела я. Просто нужно подлатать.
Это сделала с тобой твоя Омега?
Я издаю смешок. Она могла бы поступить и хуже. Я считаю себя счастливчиком.
Он тихо ругается и ведет меня к дивану. Я со стоном сажусь, снимая куртку, чтобы осмотреть рану.
Дерьмо.
У нее получилось лучше, чем я думал.
Тебе нужно наложить швы, настаивает Малкольм. Я отвезу тебя прямо сейчас.
Подожди. Мой разум затуманен от потери крови, но на мгновение меня охватывает ясность. Почему ты здесь?
Он выглядит озадаченным. Ты написал мне, чтобы я немедленно приехал. Что я и сделал.
Я хмурюсь. Что невозможно.
Он просто смотрит на меня так, словно я сошел с ума.
Миа написала ему смс.
Моя милая девочка. Конечно, она почувствовала бы угрызения совести за то, что застрелила меня.
Моя маленькая кровожадная Омега.
Аптечка первой помощи под кухонной раковиной, рявкаю я, расстегивая рубашку. Я морщусь от боли, когда Малкольм таращится на меня.
Тебе нужна больница, Нокс.
Я стискиваю зубы. Не раньше, чем после конференции.
Ты серьезно? Ты практически истекаешь кровью!
Я смотрю вниз на растущую лужицу темной жидкости на подушке моего дивана. Нет, если ты поторопишься и достанешь мне гребаную аптечку первой помощи.
Он перестает спорить и через секунду возвращается с набором, в его глазах недоумение.
Ты собираешься наложить на себя руки, просто чтобы посетить конференцию. Он невозмутим.
Я беру нитку для наложения швов и готовлюсь залатать себя. Чтобы убедиться, что все пройдет гладко.
Я дышу сквозь боль, сосредоточившись на лице Мии, пока игла проходит сквозь кожу.
Малкольм сидит напротив меня, с пристальным интересом наблюдая, как я завершаю каждый стежок. Где ты научился это делать?
Военные, ворчу я.
Это выглядит чертовски ужасно.
Я бросаю на него взгляд. Ни хрена себе.
Еще несколько швов, и мне конец. Прилив адреналина уходит, сменяясь болью в ране.
Где твоя Омега?
Я поворачиваюсь и свирепо смотрю на него. Она убежала.
Что за черт? Давайте поймаем ее!
На лице Малкольма смесь паники и ярости, и я не могу удержаться от смеха.
Ее давно нет.
Он смотрит на меня, открыв рот. Она может все испортить! Она может рассказать полиции или Коллекционерам, и
И что? Раздраженно огрызаюсь я в ответ. Никто ее не послушает. Она, наверное, уже в больнице, ей делают чипирование. Сомневаюсь, что у нее есть время беспокоиться об этой ерунде.
Малкольм молчит, но я чувствую его взгляд. Я свирепо смотрю на него. Что?!