Рябченкова Марина - Хэнтон & Лоуренс. Империя стр 24.

Шрифт
Фон

«Луи Слеперс у аппарата», хмурым тихим голосом проговорил Верховный судья.

Анна Хэнтон, представилась я. Мистер Слеперс, у меня немного времени поэтому, минуя правила обычной вежливости, перехожу сразу к делу. Ваша дочь, Сара. Вам известно, что она в Тэра?

«Сара?! заволновался судья. Закашлялся, но не потому, что имел проблемы со здоровьем, а в силу того, что, кажется, именно сейчас курил. Вы видели ее? Слышала, как он судорожно тушил сигару. Громыхала пепельница. Что с ней? Она в порядке?».

Она стала частью коммуны, мистер Слеперс. Эти люди живут в заброшенном доме. В лесах. Сара пока выглядит здоровой.

«Коммуна? В лесах? Боже милостивый, вы уверены, что видели именно Сару?».

Никаких сомнений, мистер Слеперс. Это была Сара, сразу спросила: Она давно сбежала?

«Она должна была гостить у родни до конца прошедшего месяца и вернуться домой. Сара домой не вернулась, но пришло письмо, где она пишет о решении жить своей жизнью. Ее там силой удерживают?».

Последнее прозвучало как надежда.

Боюсь, что нет.

«Чертовы сектанты! со злостью процедил Слеперс и спросил неожиданно: Вам по силам забрать ее оттуда и отвезти в Конектик? Тихо. В обход прессы и местных властей?»

Сперва меня озадачила такая постановка вопроса, но я быстро поняла: Слеперс Верховный судья Данфорда, скандалы такого толка ему ни к чему. Но он, безусловно, дорожил своей дочерью, поэтому, если даже не получится тихо, свою дочь он здесь все равно не оставит К тому же зачем привлекать новых людей, если в эпицентре событий уже нахожусь я?

Она не уйдет со мной добровольно. Во всяком случае, сейчас. Силой забрать ее мне тоже не дадут, тут же говорю: Если сделать все так, как вы хотите Тихо. Тогда мне придется задержаться здесь, мистер Слеперс.

«Если сделаете это, миссис Хэнтон, Верховный судья Данфорда будет у вас в долгу. Сделаете?».

Верховный судья Данфорда, который будет должен мне? Посмотрела на мутные стекла с крупными щелями и обтрепанную деревянную краску на стенах; ощутила неприятный сквозняк. Отсюда со всех ног бежать хотелось, но я уверенно сказала:

Да, сделаю.

«Позвольте еще вопрос, миссис Хэнтон, не дожидаясь моего ответа, сразу спросил: «Где именно находится коммуна?».

Тэра. Гостевой дом Гуго.

«Как вы оказались там?».

Меня привели сюда дела, мистер Слеперс. Но все прошло не так, как мне хотелось

Тихо было недолго.

«Звоните в любое время. Звоните каждый день, если сможете Я хочу знать, что с ней все хорошо».

Если у меня будет такая возможность, то конечно.

Второй звонок предполагался в Конектик, но после разговора со Слеперсом я положила трубку. Планы поменялись. Сегодня я никуда не полечу. А завтра будет видно, что делать дальше

Я вышла из комнаты и прошла к лестнице. В той комнате, где видела Сару, никого теперь уже не было. На этаже в целом было очень тихо. Пока спускалась вниз по лестнице, под каждым моим шагом поскрипывали старые деревянные ступени. Ковра на ступенях давно уже не было, но он точно на них когда-то был.

К слову и о дверях. Дом большой. И за тот длинный путь, что я проделала к телефону, ни в одной другой комнате, кроме той, где был телефон, не было дверей.

В гостиной никого не было. В холле тоже.

Я вышла на улицу. Ветерок. Солнце. Тепло Теплее, чем в доме, во всяком случае.

Закончила? спросила женщина в кресле-качалке на веранде. Та самая, что обняла Линду, когда мы только приехали. В старом желтом платье и с яркими цветами в темных волосах я даже не сразу ее заметила.

Да, я сделала звонок запнулась я. И столкнулась с проблемой: мне все же придется искать ночлег.

Так оставайся здесь! с воодушевлением протянула она, поднявшись с кресла-качалки. С блаженным взглядом она возложила ладони на мои плечи и добавила: Мы рады тебе. Мы все рады!

Нисколько не сопротивляюсь. Говорю решительно:

С радостью приму это приглашение.

Какое счастье! шире улыбнулась она. Я Катрин. Одна из старших. А молодой мужчина, что показал тебе телефон Фредерик. Пойдем Взяла меня за руку и повела по веранде за угол дома. Покажу, что и как здесь устроено и представлю тебя остальным.

Глава 16

В коммуне Дилана около двадцати человек. Сам Дилан, глава коммуны, и еще трое, что несколько дней назад ушли с ним, со дня на день должны были вернуться с едой и одеждой для членов коммуны. Пока его не было за старшую в коммуне оставалась Катрин женщина с блаженным взглядом, и в яркой одежде.

У этих людей был живой и ясный взгляд, и все они казались счастливыми и

потому и послушно следовала за Катрин. Она привела меня в восточное крыло старого большого дома, в одной из комнат вручив длинное темное платье с глубоким вырезом и короткими рукавами. Оно не выглядело старым. Более того, оно было одним из тех нарядов, которые Дилан со спутниками привезли только что. Та самая новая одежда, которую ждали в коммуне

Вежливо улыбнувшись, я надела врученное мне платье.

Оно скорее бирюзовое, чем синее протянула я, а Катрин вдруг воскликнула радостно: «В пору!», и прикоснулась к моим волосам.

Дрожь по телу от ее прикосновений.

Женщина собрала мои длинные распущенные волосы в пучок и красивой заколкой закрепила их на затылке. Пучок получился слабым, и некоторые из локонов сразу вывалились из него.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке