Рябченкова Марина - Хэнтон & Лоуренс. Империя стр 13.

Шрифт
Фон

Глава 8

В лодке с бродягами Стилдона на веслах мы спускались по течению около трех часов. Рыбаки провезли нас много дальше границы, а когда пекло прожженного солнцем Стилдона стало совсем удушливо-невыносимым причалили к берегу.

Первым из лодки выбрался Майкл. Бродяге со светлыми глазами я протянула все свои украшения и, воспользовавшись помощью Майкла, тоже спрыгнула. Оказалась по колено в воде.

Бродяги погребли веслами, разворачивая лодку. Мы с Гроузом вышли на берег.

Дом? с довольной улыбкой осматривался Майкл.

Дом.

Пустоши Стилдона я узнаю где угодно.

Там «Лоуренс нефть», показала на северо-запад. И шоссе. Но Новый Стилдон будет ближе.

Там телефон? понял Майкл.

Да. Будка. Год назад еще точно работала.

Ладно. Тогда в Новый Стилдон.

Если бы не жаркое солнце над головой, возможно решение о Новом Стилдоне не сорвалось бы с моих уст и даже не возникло в мыслях. Но жара в прожженной солнцем пустоши бывает невыносима. Сейчас солнце клонилось к закату, но удушливая жара продержится еще часа четыре точно. Затем будет приятная прохлада, часа полтора-два, а потом ударят холода. Без теплой одежды, нам с Майклом по ночи придется туго. Так что Новый Стилдон для нас пока что лучший выход. И пистолет бы, конечно, не помешал

Мы шли примерно два часа, когда на горизонте засияли блики.

Новый Стилдон? спросил Майкл.

Я была рада, что не одна это видела, а значит, то был не мираж. Протянула с облегчением:

Да, он самый.

Мы два часа шли по горячей желтой дороге, но сил уже не было. Страшно хотелось пить. Голову прикрывали лопухами, которые сорвали еще, когда были у воды. Вид у лопухов уже был потрепанный и вялый.

Эй! попытался бежать Майкл, когда близ Нового Стилдона пронеслась машина, оставляя позади высокий столб желтой пыли.

Мне тоже хотелось бежать и кричать, но понимала: мы были слишком далеко, чтобы водитель смог нас заметить, так что бесполезно.

Черт! выругался Майкл, бросив лопух под ноги. Почему мы никак не можем до него дойти?

Новый Стилдон дальше, чем нам кажется. Вот, держи, подняв лопух, протянула его Майклу. Он тебе еще пригодится.

Опять посмотрела на руины старого города.

Солнце в небе палит безжалостно. Под ногами разве что не плавилась земля.

В моем воображении оазисы, холодная ванна, лимонады. Во рту кусочек камешка, что бы выделялась слюна, иначе упаду от обезвоживания. Майкл для тех же целей использовал пуговицу от рубашки.

Когда солнце село и пришла приятная прохлада, мы выбросили иссохшие лопухи. А еще час пути зашли наконец в Новый Стилдон.

Мне это не мерещится?! упал на колени Майкл, запрокинув голову к небу.

Узкие дороги. Развалины ограбленных зданий.

Все, что можно было вынести из Нового Стилдона, вынесли уже давно.

Старайся не голосить, попросила я, недоверчиво оглядывая руины старого города в сумерках. Это не безопасно.

Бродяги покинули Новый Стилдон год назад примерно, но не факт, что все до одного.

Где будка? спросил Гроуз, поднявшись на ноги.

Где-то там, взмахнула рукой в сторону главной улицы.

На дороге не было асфальта, только желтый грунт. От узеньких тротуаров остались одни воспоминания. В дома не вели лестницы, а темные оконные рамы пустовали без стекла. Раньше в Новом Стилдоне были хотя бы признаки того, что здесь все еще были люди. Сейчас ничего такого не было.

Гроуз быстрым шагом пошел прямо по улице. Я тоже не видела необходимости в медлительной осторожности и просто бежала за ним. В конце концов, учитывая то, что мне было известно о жителях Нового Стилдона, на их территории надолго задерживаться было нельзя. Куда безопасней как можно скорее сделать дело и уйти.

Будка там, узнала я улицу, показав на перекресток.

Не заглядывали ни в окна, ни в двери, во всяком случае, там, где они еще были. Достигнув перекрестка, свернули вправо. Там стояла серая будка из одного только железного каркаса и без стекла. Выглядела и правда, как памятник покинувшей эти места цивилизации.

Потянув за леску, вынула монетку и снова закинула ее в отверстие.

Хэнтону? взволнованно спросил Майкл, когда я начала набирать номер.

Управляющему

дверью. Подбежал к воротам, переговорив со сторожем, и вернулся обратно в машину. Между тем я обернулась к задним сидениям, и Майкл улыбнулся мне.

Ну, вот мы и приехали, опять заняв водительское кресло, Стэнли придавил педаль газа.

Ворота расступились. Мы проехали к самым дверям дома.

На дверях появилась экономка, миссис Милл.

Миссис Хэнтон, господь милосердный! перекрестилась старая женщина. Мистер Гроуз!

Здравствуйте, миссис Милл! улыбнулась я экономке. Я действительно была рада видеть эту суетливую и приятную женщину в старомодном платье и в чепчике на голове. Будьте добры, приготовьте ужин и две ванные комнаты.

Фрукты и шампанское, миссис Милл! торопливо бросил вслед женщине Гроуз.

Та обернулась:

Шампанского нет. Но есть виски.

Тогда виски.

Миссис Милл кивнула и ушла в дом.

Вы наш спаситель, обернулась я к Маршалу у машины. Благодарю вас!

Миссис Хэнтон, ваш звонок это лучшее, что случилось за последние несколько дней. Мы готовились к худшему, подразумевал Стэнли предполагаемую гибель владелицы компании и связанные с этим последствия. Томпсону я уже позвонил Могу вам быть еще чем-то полезен?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке