Барматти Татьяна - Я, мои мужья и их мамы стр 25.

Шрифт
Фон

М-да, кажется, я превращаюсь в тряпку.

Ну и ладно. Главное, чтобы Аделаида стала моей, а после я верну свою уверенность в себе. Моей. Нашей! Нужно будет встретиться с Джоном и Чарльзом. Если добьюсь их поддержки, половина пути по покорению одного непокорного сердца будет сделана. Что ж, нужно хорошо подумать о преимуществах, боюсь, одними чувствами их не убедишь. Меня бы точно никто не убедил.

Кивнув себе и вздохнув, я направился на улицу. Не хочу сегодня больше работать, голова кругом, лучше домой. Мне бы вообще несколько дней отдыха не помешало, желательно с Аделаидой, но как уже есть.

Только зайдя в дом, я нахмурился, услышав голоса в гостиной. Кажется, к маме прибыли благородные леди посплетничать.

Отдохнул. Как же!

Ох, в наше время нужно быть всегда настороже. Я слышала, ваши сыновья собираются жениться? услышал я приглушенный голос мамы и нахмурился, застывая возле двери в гостиную.

Это так

И? Почему мне кажется, что вы не рады? словно нарочно допытывалась мама и у меня появились смутные подозрения.

Рады? фыркнул кто-то, явно едва сдерживаясь. Да как мы вообще можем быть рады? Ох, леди Пелагея, эта девушка уже была замужем за двумя мужчинами. У нее даже сын есть!

Конечно, это сложно протянула мама. Но ведь, как я понимаю, вашим сыновьям все равно, раз уж они решили жениться.

Да она точно ими манипулирует! Наверняка же, строит из себя недотрогу, а сама та еще волчица.

Леди Изольда, не стоит так бурно реагировать, попросила какая-то женщина. Как бы там ни было, но у наших мальчиков есть мы.

Что вы думаете делать? растягивая слова, спросила мама.

Что она задумала? Зачем ей это?

К тому же, мама все прекрасно знает, но не пытается заступиться, как я понимаю, за Аделаиду, а нарочно провоцирует мам Джона и Чарльза.

Мне это не нравится!

Вы же понимаете, что все будет хорошо, пока с головы этой девочки не

упадет ни один волос? напряженно уточнила мама, когда тишина затянулась.

Кончено, мы все понимаем. Но и вы же знаете, что есть много способов сделать все без лишнего шума. Никаких незаконных действий, выдохнула приглушенно та же леди, которая успокаивала леди Изольду.

Ясно, будут изводить. Намеренно и продуманно, чтобы Аделаида сама сбежала. Бросила Джона с Чарльзом и больше не смотрела в их сторону. Ну что ж, умно, ничего не скажешь. Никаких противозаконных действий, только «доброта» будущих свекровей.

Здравствуйте, зайдя в гостиную, я окинул взглядом маму и еще двух леди. Мама, можно тебя на минутку, мягко попросил я, намеренно проигнорировав церемониал лобызания чужих рук. Обойдутся!

Конечно, дорогой. Что-то случилось?

Ничего. Мне просто нужно тебе кое-что сказать.

Кивнув, мама поспешила за мной на кухню. Одним только взглядом приказав прислуге выйти, я сам плотно закрыл дверь, сверля маму напряженным взглядом. Неужели она действительно согласна с тем, чтобы Аделаиду изводили? Неужели моя мама способна на такую низость по отношению к хрупкой девушке, чья душа пришла из другого мира. Бабушкиной землячке, с которой она так хочет познакомиться!

Ты слышал, о чем мы говорили? догадалась мама и замялась, отведя взгляд.

Зачем, мама? Неужели ты опустишься так низко? сдавленно проговорил я, чувствуя, как внутри все заледенело.

Нет! Конечно, нет! схватив меня за руку, выдохнула запальчиво мама. Ты думаешь, я не знаю, что ты занимаешься с Аделаидой магией.

А это здесь причем?

Мамино сердце не обманешь. Она тебе нравится! уверенно выдохнула мама. Я хочу тебе помочь. Я совсем не против этой умной девочки. Наоборот, мне она тоже очень нравится.

Но зачем ты? Что ты задумала?

Агнесс и Изольда все равно не дадут ей спокойно жить, поджала губы мама. Я хотела предупредить их, чтобы они не делали глупостей и не вредили Аделаиде.

Но почему же не отговорила их? Ты же могла заступиться за Аделаиду.

Я тоже мама, милый, и хочу для тебя только счастья. А леди, которые дальше своего носа ничего не видят, пусть сами совершают свои ошибки, спокойно проговорила мама, прищурившись. Тебе нужно будет только прийти в подходящий момент и утешить девочку.

Что ж, теперь понятно, что мама задумала. Осталось только понять, что мне с этим делать. Готов ли я просто смотреть? И смогу ли вообще помочь, если Аделаида даже не смотрит в мою сторону?

Глава 11 Знакомство с родными мужчин.

Проблема с переговорным артефактом оказалась и не проблемой вовсе. Я рассказала вечером Джону и Чарльзу все, что только могла вспомнить. Возможно, где-то не совсем правильно, но мужчины слушали меня очень внимательно. Даже больше, их заинтересовали не только телефоны, но и компьютеры, а особенно интернет.

В какой-то момент, каюсь, я очень хотела стать самой умной, чтобы доступно и красиво все рассказать. Но, как есть так есть. Никто же не говорил, что я обязательно должна быть самой умной! Хватит и того, что я просто классная. По крайней мере, мужчины с самым честным видом утверждали, что я самая лучшая.

В итоге меня очень убедительно попросили не встречаться больше с артефактором, пообещав все уладить. Хотя нет, не так. Пообещав принести мне готовый переговорный артефакт и документы. М-да, я лучший изобретатель, которого можно только встретить. Не только идею своровала, но и делать ничего не буду! Впрочем, кто я такая, чтобы запрещать что-то своим мужчинам, особенно когда они стараются для моего же блага.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке