Лина Янтарова - Голодные кости стр 6.

Шрифт
Фон

С вами все хорошо? Вы бледны.

Сора, сидящая на дзабутоне с неестественно ровной спиной, собиралась заверить служанку в хорошем самочувствии, но неожиданно сказала совсем другое:

Мне

кажется... Я кого-то видела.

Рука Аюми замерла.

Кого? Господина Хаттори? Он... Вломился к вам в фурако? прошептала Аюми.

Сообразив, что служанка решила, будто Райден пытался обесчестить ее, Сора едва сдержала смешок. Казалось, даже к Ивао он питал более теплые чувства, чем к собственной невесте.

Нет, Аюми. Кого-то другого. Я даже не уверена... Не знаю, человек ли это был.

Человек ли? эхом отозвалась служанка. Но... О!

Услышав изумленный возглас, Харуми резко повернулась.

Что такое? Аюми?

Ваши волосы, госпожа...

Мучительное чувство вязкого ужаса вновь заполонило легкие.

Что там? севшим голосом спросила Сора.

Отрезанная прядь... Вы отрезали себе волосы? Аюми непонимающе уставилась на госпожу. Простите за мое предположение! Но тут...

Сора подняла руку, на ощупь нашла пару укороченных прядей, разительно отличавшихся по длине от других волос. Словно кто-то щелкнул острыми ножницами...

Щелкнул. В памяти всплыла клешня, нацеленная ей в лицо.

Когда я последний раз причесывала вас, такого не было, залепетала Аюми. Прошу прощения, госпожа. Я бы никогда...

Аюми, успокойся. Я верю тебе, на лице Соры возникло сосредоточенное выражение.

Поднявшись, она огляделась с воинственным видом, точно готовилась к битве. Новость, которая должна была вызвать панику, обрадовала Моримото по крайней мере, теперь она знала, что ей ничего не привиделось.

Райден ошибался, говоря, что она уснула, разморенная горячей водой. Сора не спала. Все, что она видела, происходило в реальности.

Госпожа? ничего не понимающая Аюми с тревогой следила за ней. Прошу, расскажите мне. Что происходит?

Решившись, Сора набрала в грудь воздуха, повернулась к служанке своей единственной союзнице в этом доме.

Кто-то напал на меня, когда я принимала ванну. Нет, не господин Хаттори и не кто-то из его людей, быстро добавила она, видя на лице Аюми священный ужас. Это был кто-то... Что-то...

Сора умолкла, пытаясь понять, как обозначить то, что она видела. Силуэт... Определенно мужской высокий, но худощавый, одетый в серые цвета. Лицо...

Она содрогнулась. Лицо напавшего было похоже на маску словно некий мастер пытался вырезать человеческие черты, но у него ничего не получилось. Отдаленно монстр был похож на человека, но у людей не могут так широко раскрываться рты.

И его руки... Вернее, их отсутствие. Из рукавов серого балахона вместо кистей торчали две клешни гигантские и черные.

Аюми, выслушав поток невнятных восклицаний, побелела.

Г-госпожа, заикаясь, проговорила она. Это очень похоже на кама-кири.

Кама-кири? нахмурилась Сора.

Злой дух с клешнями, что нападает в ванных комнатах и пытается состричь волосы под корень, прошептала Аюми. Айко рассказывала вам, помните...

Сора вспомнила. Стоило служанке упомянуть Айко, как в памяти всплыли темные вечера и длинные ночи, которые кормилица проводила у постели маленькой госпожи, стремясь успокоить ту. После гибели матери Сора замкнулась в себе от веселого ребенка, с восторгом рассматривающего цветастые кимоно, осталась только тень.

Полюбив уединение, Сора много времени проводила в саду, разглядывая плавающих карпов в пруду. Их плавные движения завораживали ее, помогали отключаться от мира, в котором у Соры больше не было мамы она давала им имена, подмечая особенности поведения и уникальную раскраску.

Но по вечерам боль и тоска накатывали с новой силой. Тогда Айко обычно рассказывала ей сказки жуткие истории о злых духах, ёкаях и демонах. Слушая монотонное повествование, Сора засыпала, убаюканная вестями о том, что где-то добро непременно победило зло.

Помню, напряженно откликнулась Сора. Но это же выдумки, сказки. Айко их рассказывала ее мать, а она, в свою очередь, делилась выдумками со мной. Никакого кама-кири не существует.

Тогда что вы видели? справедливо возразила Аюми.

Сора замолчала, кусая губы. Собственная уверенность в том, что она видела своими глазами, не давала ей возразить служанке.

И волосы... Кто-то отрезал пару ее прядей.

Кама-кири не из тех духов, что вредит людям. Он срезает локоны под корень вот и все, чем опасна эта нечисть. Но причины его прихода... Сора поежилась, обхватила себя руками. Айко говорила, что кама-кири своими забавами часто пытается не допустить брачного союза, если тот несет погибель.

Хотите, я лягу спать здесь, с вами в комнате? дрожащим голосом спросила Аюми.

По лицу служанки было видно, что она сама напугана до ужаса. Сора кивнула.

Да. Принеси себе футон и расстели рядом

с моим. Так будет спокойнее.

Ее взгляд упал на нефритовый браслет, который она сняла перед купанием. Обычно Сора не надевала его на ночь, однако сейчас без тяжелого наручника на запястье она ощущала себя беззащитной и уязвимой. Шагнув к столику, она защелкнула браслет на руке и сразу почувствовала спокойствие.

Я попросила одного из воинов господина Ивао присмотреть ночью за женской половиной дома, зачастила вернувшаяся Аюми. Он сказал, что мимо него и насекомое не пролетит. Просил не беспокоиться.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке