Иванна Флокс - Искусство мести: как приручить чудовище стр 7.

Шрифт
Фон

Грубо схватив меня за подбородок, мужчина подался вперед, намереваясь поцеловать, но я не позволила, резко дернув головой. Его губы мазнули по моей щеке, и над ухом послышался тихий смешок.

Думай, Даника, думай Время пошло более не произнося ни слова, он отпустил меня и направился к выходу.

Ты будешь гореть в аду! выплюнула я ему вслед.

Лучше убедись, что в скором времени туда не попадет твоя семейка! дверь закрылась, а я так и стояла одна в кабинете, чувствуя, как страх накатывает новой волной, выбивая почву из-под ног.

Глава 5. Да помогут мне боги!

Я не могла дышать. Паника, она захватила меня, оплетая липкой паутиной. В голове шумела кровь, а сердце колотилось с такой силой, будто намеревалось вырваться из груди.

Очнувшись от жуткого кошмара, в который Андрес превратил мою жизнь, я поклялась себе, что больше никогда не буду жертвой в его руках. И вот тиски вокруг меня снова сжались.

Десять дней срок, отведенный мне на то, чтобы вновь нырнуть в вязкую трясину, из которой в этот раз я выбраться не смогу.

Наивно полагая, что, разорвав помолвку, спасу свою семью и освобожусь от влияния Андреса, в результате сделала только хуже, приближая казнь тех, кого любила всем сердцем.

Головокружение усилилось, и я схватилась за стену, пытаясь отдышаться и успокоить разбушевавшиеся нервы. Времени на раздумья не осталось. Действовать нужно было немедленно.

Мне потребовалось несколько минут, прежде чем комната перестала вращаться перед глазами. Стоило только равновесию восстановиться, и я рванула по коридору, слыша приглушенные голоса гостей, все еще не покинувших дом. Понимала, что должна присутствовать на собственном празднике, но мнения знатных особ о моем воспитании сейчас заботило в последнюю очередь. Я искала Лиама.

Заскочив в украшенный цветами зал, заскользила взглядом по танцующим. Марьяма стояла у стены, печально вздыхая. И это значило, что брат покинул место торжества. Возможно, спрятался от навязчивой воздыхательницы.

Даника! услышала я голос Вероны, которая, подхватив юбку, поспешила ко мне. Что это было? Почему ты

Позже расскажу. Хорошо? протараторила в ответ. Ты Лиама не видела?

Видела, тут же кивнула она. Я гуляла с господином Нортоном в саду, недалеко от главных ворот. Твой брат был там, перекинулся парой слов с Андресом, дождался пока он уедет. Потом вскочил на коня и ускакал в противоположном направлении, пожала она плечами.

Ясно, раздосадовано вздохнула в ответ.

Лиам не очень приветствовал шумные мероприятия и, видимо, убедившись, что лорд Вильде больше не околачивается рядом со мной, вновь отправился к морю, как делал всякий раз, стоило упустить его из виду.

Мы чуть позже поговорим, коснулась я руки подруги, спешно удаляясь из праздничного зала и игнорируя перешептывания местных сплетниц, для которых я стану главной темой на ближайшие недели.

Все же проверив на всякий случай комнату Лиама и не обнаружив его там, направилась к кабинету отца.

Мне нужно было предупредить его, нужно было рассказать об опасности, что нависла над нашими головами. И пусть меня считают душевнобольной, я собиралась изложить всю правду.

Мчалась словно гонимая бесами и остановилась, только когда достигла цели.

В кабинете слышались приглушенные голоса отца и мамы. Чуть приоткрыв дверь, уже намеревалась обозначить свое присутствие, когда папа вновь заговорил:

Такого я не ожидал, произнес он с придыханием. Мне казалось, что Даника влюблена в лорда. Что могло пойти не так?

Нолан, ты выглядишь бледным, взволнованно ответила ему матушка. Как себя чувствуешь?

В последнее время сердце все чаще подводит, прокряхтел родитель, и я замерла. Думал пристрою эту капризную девчонку и буду спокойно доживать свой век.

Нолан?! послышался возмущенный голос. Прекрати.

Элария, я уже не молод, ты и сама знаешь, усмехнулся мужчина. Так что не начинай. В скором времени подумываю передать часть обязанностей Лиаму, он уже взрослый, уверен, что справится с ответственностью А теперь давай возвращаться к гостям. Дети разбежались, переведем внимание на себя.

Я сама, тебе отдохнуть нужно, воспротивилась матушка. Пригласить лекаря?

Ничего не нужно! упрямо буркнул отец. Я справлюсь. Лиаму с Даникой не вздумай сказать!

Отступив назад, тяжело вздохнула, пятясь все дальше.

Как я могла свалить на папу такой груз и в глаза заявить, что Андрес намерен его оклеветать?

Я уже завернула за поворот, когда услышала голоса родителей в коридоре.

Отец опять болезненно заохал, но попытался свести все в шутку и успокоить маму.

Спустя десять минут я уже была в своей комнате. Металась от угла к углу словно загнанный в клетку зверь. На каждый цокот копыт выглядывала в окно, ожидая увидеть брата.

Прошел час, но он так и не появился. За ним потянулся второй. Когда стрелка сместилась за полночь, из горла вырвался обреченный рык.

У нас не было времени! У меня его не было!

Кинувшись к столу, я схватила лист пергамента, принимаясь писать. Мысли разбегались в разные стороны, мне не удавалось собрать их воедино, что невероятно бесило. На то, чтобы составить письмо, ушел еще час, но брат так и не появился, ввергая меня в пучину отчаяния.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке