Мое упрямство и недоверчивость имеют под собой основу. Все-таки это было не первое покушение на главу рода Люминэ. Кроме того, под ударом пару раз находились и я, и мой названый брат Вацлав. Сэмюэль уже давненько занимается деятельностью, которая не приводит в восторг как других Иммора, так и представителей верхушки людей. И имеет непростительную привычку слишком много на себя брать.
Так что лучше уж перебдеть.
Майя отправит сообщение, как только осмотрит вас, настаивает Такеши.
А может, сам, а? Майя, кажется, тоже не на шутку струхнула.
Надо же, я прямо чудовище какое-то.
Никто ко мне не притронется, пока я не пойму, что угрозы нет.
У нас указание следить за состоянием вашего здоровья.
Без подтверждения даже не суйтесь.
Эли шевелится.
Я Люминэ. Я подтверждаю, звонко восклицает он.
Сощуриваюсь. Как ни крути, а немногочисленных представителей рода Люминэ я знаю в лицо. Всех. И никаких Эли, маленьких вертлявых мальчишек, в их числе нет.
Да и на Иммора этот Эли если и смахивает, то лишь смазливой мордочкой да отдаленно беленькими волосюшками. А с глазами беда. Глаза уж точно не как у Иммора.
Не катит. Кривлюсь, потому что загнутая нога вдруг решает обрести жизнь. И да, с растяжкой у меня все-таки беда. Я тебя не знаю, малявка.
Улыбка Эли на мгновение пропадает, а затем его лицо снова начинает сиять.
Покажи ей печатьку. Он шлепает Такеши по пояснице. Давай же!
Ох, да, верно.
Такеши сбрасывает халат и закатывает рукав до предплечья. На его коже серебряное клеймо: полумесяц, собранный из миниатюрных молний, и вписанная в него ажурная буква «Л».
Знак рода Люминэ.
Главы родов порой помечают доверенных людей своими знаками. Редкое явление. Это и клеймо собственности, и знак защиты. Спорная ситуация. До сих пор не могу понять, позор это или великая честь.
Однако серебряным клеймом Люминэ мог пометить только глава рода Сэмюэль. А раз он проставил знак на Такеши
Перевожу взгляд на Майю. Та тоже сбрасывает халат и задирает рукав.
И на ней вижу знак Люминэ.
Доверенные лица?
Совсем не в духе Сэмюэля клеймить кого попало. Он вообще никогда печатью на моей памяти не пользовался.
Пусть тебя осмотрят, мама. Эли торжествует.
Не называй меня так, сопля на ножках.
Колеблюсь, но, в конце концов, опускаю оружие. Надеюсь, что поступаю правильно.
А потом сразу звоните. Хочу, чтобы Сэмюэль забрал меня отсюда.
ГЛАВА 6. ПОЛОМАННЫЙ РАЙ
Приоткрываю рот шире, чтобы Майя могла обследовать полость. Понятия не имею, что означают все эти писки и трески, исходящие от приборов, которыми она увешана, как праздничными украшениями. Моя тревога уже поутихла. Может быть, я слишком устала, чтобы и дальше бояться.
После визуального осмотра Майя быстро изучает аппаратуру. Затем ее полный растерянности взгляд находит Такеши.
Не пойму. Судя по показателям, радикальных изменений нет. Что тогда вызвало импульс?
Импульс? С интересом смотрю на экран, но опять же угловатые линии и цифры не раскрывают мне абсолютно ничего.
Пробуждение. Такеши подбирает книгу про зайчика и сует ее Эли. Мы пока не можем сказать, отчего вы вдруг очнулись.
Ну, так это же хорошо. Тыкаю пальцем в левую руку, намекая Майе, что прямо сейчас ее не чувствую. Что я наконец-то очнулась. Да?
А конечно. Такеши начинает живенько кивать.
Майя неловко обтирает мое тело. Она сосредоточена и напряжена. Хмурится без остановки.
Слушай, босс, а ничего, что мы так сразу отключаем функционирование всех систем? спрашивает она и вяло машет одной из игл, которую я от себя оторвала.
Мы все равное не можем подключить ее обратно.
Да, не можете, безапелляционно подтверждаю я.
Вот. Такеши разводит руками. Не разрешает.
Но у нас фактически разрешение дает только Майя благоразумно затыкается и виновато смотрит на меня.
Хотя мне бы хотелось, чтобы она продолжила. Может, что-то бы прояснилось.
Жалостливо ною, поэтому мы быстренько перебираемся из треклятой палаты в помещение, смахивающее на конференц-зал. В серединке располагается громадный овальный стол из черного стекла, а вокруг комфортабельные кожаные стулья.
Ну, как «быстренько»
Мне приносят светло-зеленую сорочку на несколько размеров больше моего и выделяют белые шлепки. Майя выдает мне набор громадных салфеток, пропитанных каким-то антисептиком с ароматом алоэ, и я то и дело стираю жидкости, продолжающие сочиться из отверстий на моем теле. Жутко, но лучше, чем бревном валяться.
До нового помещения добираемся целую вечность. Такеши идет рядом и вскидывает руки каждый раз, когда я теряю равновесие. Обходимся без инцидентов. Ковыляю до цели сама специально почему-то выбираю стул во главе стола, самый большой и на вид комфортабельный, и плюхаюсь на мягкое сиденье. Такеши кладет рядом со мной на столешницу салфетки и занимает стул чуть поодаль.
В зал входит Майя. В ее руках емкость, похожая на миниатюрный термос, и высокая кружка.
Начнем с альтернативной пищи? Она передает принесенные вещи Такеши.
Что это? спрашиваю с подозрением.
Питательная смесь. Он выливает жидкость в кружку. Не будем мучить организм. Пусть привыкнет к легкому. Консистенция схожа с тем, что поставлялось вашему телу по трубкам. Правда та была менее густая. А здесь Что-то вроде бульона со вкусом картофеля.