Стоун Л. С. - Друзья или семья стр 15.

Шрифт
Фон

Я покраснела, но повернулась по его команде и направилась к лестнице. Остальные последовали за мной, Виктор и Натан остались с доктором Грином.

Сайлас указал Норту на дверь ванной. Дверная рама была расколота и они стали осматривать повреждения.

Лицо Норта исказилось, глаза уперлись в пол, где все еще стоял стул, разломанный на куски. Он сжал кулаки.

Сайлас быстро дотронулся до него, возвращая в реальность.

Дверь в комнату Мари была открыта, там царил обычный беспорядок. Она, вероятно, все еще у Даниэлы. Надеюсь, она не вернется прямо сейчас. Я не хотела, чтобы она увидела здесь парней и узнала, что случилось.

Я повернула ручку, вошла в свою спальню и резко остановилась, пораженная беспорядком. Окно было открыто, вероятно, его открыл Натан, когда забрался в дом, когда пришел меня искать. Книжная полка валялась на ковре, книги разбросаны по полу и разорваны. Сундук раскрыт, а содержимое вывалено наружу. Школьные учебники разорваны, тетради и бумаги выпали. Содержимое шкафа валялось на полу. Простыни сняты, матрас наполовину свисает с кровати.

Мистер Блекборн появился рядом со мной, нахмурившись. Габриэль скользнул ко мне с другой стороны. Он взял меня за руку и сильно сжал.

Кота на цыпочках обошел беспорядок, пытаясь понять, что здесь произошло.

Мистер Блекборн оглядел комнату.

А раньше было так?

Я покачала головой.

У меня на кровати лежали учебники, но у меня перехватило дыхание, и я не могла объяснить.

Виктор заглянул из коридора с любопытством. Он молчал, его огненные глаза скользили по содержимому комнаты.

Она что-то искала, сказал Кота. Он опустился на колени и взялся за край книжной полки. Мистер Блекборн присел рядом с ним на корточки и помог поднять книжную полку и прислонить к стене. Кота посмотрел на меня. Что она искала?

Покраснев, я покачала головой. Я понятия не имела. Я посмотрела на Габриэля. Он наклонил голову, и я прошептала, а он озвучил:

Она сказала, что ее мама нашла записки от мальчиков из школы и штрафной талон, когда вышла из себя. Но тогда комната была почти цела. Должно быть она вернулась поискать еще.

Если бы она нашла еще что-нибудь, сказал мистер Блекборн, то все могло бы быть гораздо хуже.

В дверях появился Норт. Его глаза, как и у остальных, обшаривали разрушенную комнату. Он принес мой сотовый телефон. Экран был потрескавшимся и пустым.

Я нашел его в ванной, сказал он. Не думаю, что он работает.

Я наклонилась к Габриэлю и прошептала: Виктор, она просит прощения, Габриэль ухмыльнулся и шлепнул меня по голове. Заткнись.

Виктор взял у Норта телефон и положил в карман.

Я принесу ей другой, бросил на меня взгляд, и я попыталась покачать головой, но он ткнул в мою сторону тонким пальцем, даже не начинай.

Норт снова исчез. Я отошла, чтобы начать наводить порядок возле сундука. Габриэль рылся в моем шкафу. Мистер Блекборн и Кота расставляли книги по полкам. Виктор стоял у двери, наблюдая.

Мистер Блекборн взял стереосистему, поставил на книжную полку и, нажал кнопку воспроизведения на проигрывателе компакт-дисков. Думаю, он хотел проверить, работает ли она. Заиграла фортепьянная пьеса. Он моргнул и склонил голову набок, прислушиваясь.

Что это за пьеса? спросил Виктор. Он стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к стене.

Я посмотрела на него, пытаясь выразить глазами, что он меня не услышит. Осознав это, он нахмурился и подошел ко мне, опустился рядом на колени. Я наклонилась, держась за его руку и шепнула на ухо. Мистический Юко Охигаши.

Кто? спросил его мистер Блекборн.

Виктор повторил имя.

Я его не узнаю. Я снова потянула его за руку, чтобы он наклонился ко мне и я смогла прошептать. На этот раз он повторил вслух:

Это одно из ее любимых композиций.

Он протянул руку и провел пальцем по моей щеке. Затем встал, подошел к двери и исчез.

Я вновь принялась складывать старую одежду обратно в сундук. Мистер Блекборн собирал мои учебники. Кота начал организовывать книги на полках по автору и названию. У меня не хватило духу сказать ему, что это лишнее. Некоторые книги были порваны. Он собрал страницы с полу, нашел, откуда они, и аккуратно вставил на место. Порванные он сложил на полу рядом с собой.

Его внимание привлекла книга без названия (мой дневник), рассеянно открыл его, глядя на страницы. Его брови взлетели вверх, и он повернулся ко мне.

Сэнг? Что это?

Он ожидал, что я отвечу? Расстроенная тем, что они все время забывали, я использовала язык жестов, чтобы быстро написать: дневник Если Люк знал язык жестов, то и остальные, вероятно, тоже. Они же умные парни из Академии.

Габриэль повернулся, когда я делала последние два жеста.

Она тебя только что отшила?

Кота рассмеялся.

Нет. Она использовала язык жестов. А это ее дневник. Он снова посмотрел на меня. Что это за язык?

Я снова прожестикулировала. Это расстраивало меня, потому что казалось, что я целую вечность пытаюсь донести до него что-то, на что потребовалось бы секунду, чтобы сказать вслух. Мои навыки языка жестов были подзабыты.

Он повторил то, что я написал для него:

корейские буквы и английские слова.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора