Юки - Узнай меня, если сможешь стр 3.

Шрифт
Фон

И именно здесь весь следующий год предстояло учиться Гермионе, скрываясь под обличием юноши. Впрочем, сама Гермиона не собиралась задерживаться здесь надолго, лишь настолько, сколько требовалось, чтобы найти то, что она ищет.

После того, как с ее матерью случилось несчастье, она ужасно переживала, что не уберегла ее, и винила во всем только себя. Все ее попытки исцелить маму не увенчались успехом Пожиратели наложили какое-то древнее, не встречающееся ни в одной из книг проклятие.

Девушке ничего не оставалось, как обратиться за помощью к Дамблдору. Директор школы последнее время был постоянно занят и подолгу где-то пропадал, но она все же умудрилась выловить его в коридоре около горгульи, охраняющей вход в его кабинет. Старый волшебник выглядел изможденным и каким-то потерянным, но он принял ее без вопросов и, узнав о ее проблеме, тут же распорядился доставить миссис Грейнджер в больницу св. Мунго.

Когда он вернулся из больницы, Гермиона на его лице прочла приговор для своей матери.

С мольбой во взгляде она посмотрела на волшебника, но тот лишь виновато покачал головой: «Я заморозил биологическое время твой мамы, но даже всех моих сил и знаний не хватит, чтобы спасти ее от этого проклятия. Это очень сложное, многосоставное заклинание, замешанное на древней магии, и мне очень интересно, где Пожиратели раздобыли его. Я уже отправил в министерство магии всю информацию, и они обещали провести расследование, а также предоставить твоим родителям защиту на случай повторного визита Пожирателей».

«Но, неужели совсем ничего нельзя сделать?» спросила Гермиона в отчаянии.

Директор прошел мимо нее и устало опустился в свое кресло.

«Я обследовал миссис Грейнджер магией. Не хочу тебя обнадеживать, но у меня есть одно предположение. Природа этого заклинания стихийная, и я знаю, кто бы мог тебе помочь. Был такой маг, Озиферн, он очень увлекался изучением магией четырех стихий.

И я думаю, что он должен был знать о проклятии, и о способе снять его. Кто знает, может он сам и создал это заклинание».

«Но Грейнджер резко повернулась к волшебнику и уставилась на него в недоумении. Вы сказали «был»? Значит он уже умер? Зачем же вы тогда про него рассказываете?»

«Да, его уже давно нет в живых, но его знания и исследования остались. В школе Сноубридж, которую он основал возможно там ты сможешь отыскать средство, чтобы помочь своей матери».

Совершенно забыв, где находится, Гермиона подскочила к столу и нависла над ним. Ее глаза сверкали решимостью.

«Где находится эта школа? Как туда попасть?»

Дамблдор грустно улыбнулся, одной рукой рассеянно перебирая бумаги на своем столе.

«Не так все просто, девочка. Эта школа очень древняя и престижная, и далеко не каждому выпадает честь учиться в ней. Я знал, что ты захочешь туда отправиться, и уже послал запрос о помощи дирекции школы. К сожалению, даже мне, великому волшебнику, отказали даже в простом визите туда, сославшись на

соблюдаемый школой в эти смутные времена нейтралитет, профессор усмехнулся в бороду. На самом деле, конечно, тамошние чародеи просто испугались, что последователи Волдеморта узнают о том, что они помогали мне, и тем самым привлекут их нежелательное внимание. Но, разумеется, этого не прозвучало. Маги, управляющие школой, в высокомерии и лицемерии могут поспорить даже с нашими слизеринцами».

С осунувшимся лицом девушка отошла от стола и села на стоящий неподалеку стул.

«И что же мне делать?»

Дамблдор снова усмехнулся, но в этот раз в его глазах блеснул озорной огонек.

«Есть еще один путь, которым можно попасть туда в качестве студента. Учебный год у них начнется через неделю, и по возрасту ты как раз подходишь. Только возникает еще одна проблема в школу берут только мальчиков».

Глаза Гермионы расширились от удивления, но потом ее лицо снова стало серьезным:

«Это моя проблема. Не хочу впутывать в это ни Гарри, ни Рона».

«Ты уверена?» поинтересовался директор, сощурив глаза.

Грейнджер упрямо поджала губы и пристально посмотрела на Дамблдора:

«Да. Я сама пойду в Сноубридж. С моим уровнем знаний я смогу проучиться там столько, сколько необходимо. Я обязательно найду способ, как спасти свою маму!»

«Кхм Тогда я должен тебя предупредить кое о чем, старый волшебник сделал паузу, словно не зная, как продолжить. Один из наших студентов ушел из Хогвартса, чтобы, как и ты, поступить в эту самую школу. Не знаю причин, хотя мне они самому интересны. Возможно, ты, будучи там, что-то да разузнаешь».

Связей и влияния Дамблдора в магических кругах хватило на то, чтобы ничем не примечательного, но очень способного молодого человека шестнадцати лет от роду зачислили переводом из Хогвартса на первый курс высшей школы магии Сноубридж.

И вот теперь Гермиона, а верней новый студент школы Сноубридж Мэтрим Брэйв, шла по мосту, соединяющему внешний мир с пещерами, в глубинах которых и спряталась большая часть учебного заведения. Пещеры выводили в долину, окруженную цепочкой скал, а в центре долины возвышалась гора, бывшая спящим вулканом.

Для того, чтобы попасть в школу, Гермионе пришлось пожертвовать своими волосами, и переодеться в мужскую одежду. Туго перетянув грудь, она облачилась в рубашку и брюки, а остальные «недостатки» фигуры скрыла под пиджаком. Лицо она слегка подправила гримом менять внешность при помощи магии она не решилась, вдруг в самый неподходящий момент заклинание развеется. К тому же в школе кругом будут маги, и ее иллюзию быстро разоблачат. Потому-то она и решила прибегнуть к традиционным магловским способам перевоплощения. Но самое трудное было научиться вести себя, как мужчина.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке