Марсо Иви - Объединенные шрамами стр 15.

Шрифт
Фон

Как только они миновали причал, Оливер оглянулся через плечо.

Готова?

К чему?

В ответ он пустил Легенду рысью. Брин вскрикнула, когда Сказка тоже увеличила скорость. Одной рукой она запустила кулак в гриву Сказки, а другой вцепилась в поводья. Брин крепко сжала бедра, чтобы удержать равновесие. Несколько снежинок кружились вокруг них, пока Оливер вел их по заснеженному пляжу.

Брин только начала чувствовать себя уверенно, когда Оливер пустил Легенду галопом.

Постой! крикнула Брин, но Сказка понеслась вслед за Легендой. Внезапно в лицо ей ударил порыв ветра. Песок и снег летели на нее из-под копыт Легенды. Паника заставила ее еще крепче вцепиться в гриву Сказки. Так быстро Брин ездила только верхом, когда Рангар обнимал

ее и управлял лошадью. Тогда это было ужасно, но сейчас она была единственной, кто контролировал ситуацию.

«Не упади, ради всех святых. Не упади!»

Две лошади мчались по пляжу, вздымая песок. Они то уходили в холодный прибой по самые копыта, то возвращались на ровный песок. Слева простирался океан, справа скалистые холмы Берсладена. Брин была охвачена не только ужасом, но и волнением.

Сказка принадлежала ей.

Оливер притормозил, когда они достигли скалистого выступа, преграждавшего песчаный пляж. Он остановил Легенду, а затем погладил его по шее.

Грудь Брин тяжело вздымалась. Как только она перевела дыхание, то закричала:

Я не говорила, что готова к галопу!

Галопом? в глазах Оливера сверкнуло веселье. Это был не галоп, леди Брин. Мы проехали легкой рысью.

Ее возмутила мысль о том, что они ехали даже не на максимальной скорости. Она похлопала Сказку по плечу, затем улыбнулась и посмотрела на Оливера.

Я очень рада, что не свалилась.

Тебе ведь понравилось, правда?

Она улыбнулась еще шире.

Да.

Они ехали на лошадях по тропе через лес, чтобы вернуться в Барендур Холд. Ноги у Брин болели, но она восхищалась видом леса с лошади. Высота позволила ей взглянуть на все по-новому, и она почувствовала огромную силу, работая в одной команде со Сказкой.

К тому времени как они вернулись и отвели лошадей в конюшню, голова у Брин гудела так же сильно, как и болели бедра. Она вернулась в их покои в приподнятом настроении и обняла Рангара.

Она поцеловала его в губы.

Спасибо.

Лучше, чем твой предыдущий первый подарок?

Видеть тебя в цепях? Что ж, это было не так уж и неприятно.

Он шлепнул ее рукой по заднице, а затем захватил ее губы в очередном поцелуе. Брин почувствовала, как волшебство зимней прогулки со Сказкой разливается по ее телу, соединяясь с любовью к Рангару и его дикой родине.

Он провел губами по ее челюсти и пробормотал:

Как бы мне ни хотелось еще раз уложить тебя в постель перед отъездом, у меня такое чувство, что твои бедра уже достаточно измучены и не выдержат еще одной езды верхом.

Она игриво шлепнула его, но затем наклонила его лицо к себе.

Я бы хотела, чтобы ты не уезжал.

Рангар посерьезнел, проведя рукой по ее щеке.

Я вернусь к тебе свободным человеком с незапятнанным именем.

Это лучший подарок, который ты мог бы мне сделать.

Они еще раз поцеловались при свете свечи, когда за окном закружился снег, и Брин пришлось попрощаться с Рангаром и смотреть, как он и его солдаты уезжают в темноту.

Глава 11 КНИГИ БЕЗ ОТВЕТОВ ИСЦЕЛЕННЫЙ СМУТЬЯН МЕРТВЫЙ ВОЛК РАЗГОВОРЫ О ВРАГАХ БРЕНДИ И ПЛАТЬЯ

Она стала называть это время года Медвежьей зимой и думать о ней как о старом ворчливом медведе, который при первых холодах уходит в спячку и не выходит до самой весны.

Как Рангар мог выследить кого-либо в такую погоду, тем более шпиона? Брин с трудом добралась до деревенской площади, не потеряв в снегу оба сапога. Несколько раз она пыталась оседлать Сказку, но Оливер уехал с Рангаром, а сама она едва добралась до пристани.

Ах. Моя сиделка. И какая же ты прекрасная сиделка. Валенден приподнялся в постели, когда Брин вошла в его комнату, и уже облизывал губы при виде миски с рагу в ее руке.

Она протянула ему миску и присела в изножье кровати, когда он начал запихивать в рот тушеную оленину.

Не хочу тебя огорчать, Вал, но, по-моему, ты выздоровел. Тебе придется встать и самому принести себе ужин.

Шшш! он посмотрел на нее поверх миски. Не говори таких ужасных вещей.

Дай мне посмотреть на твои бинты.

Он нехотя доел свое рагу и, откинув одеяло, свесил ноги с кровати. Поверх повязки из мха его торс обтягивали бинты. Брин откинула повязку и заглянула под нее. Следы укусов волка все еще были красными, но раны в основном зажили без признаков инфекции.

Рен сделал этот компресс? спросила она. Он очень опытный. Я не видела, чтобы раны заживали так быстро, даже под присмотром лучшего целителя Мира.

Рен знает толк в лечебной магии и зельях, сказал Валенден, разглаживая повязку. Это всегда было его главной задачей; Калиста занималась погодой и общением с народом.

Брин снова почувствовала укол сожаления при мысли

Когда она работала пастушкой, то позволяла ягнятам останавливаться там, чтобы напиться дождевой воды.

Она всегда удивлялась маленьким талисманам, прибитым к старому пню: деревянным фигуркам, кусочкам пряжи, пуговицам. Это место всегда шептало о волшебстве.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора