Челюсть воина обмякла, зрачки расширились. Скраеда позволила себе лёгкую улыбку.
Перережь ему горло.
Младший Клитенар выхватил кинжал и полоснул по шее напарника. Командор Лакса вскочил со стула с криком удивления, когда кровь брызнула в воздух, заливая стены и стол. Воин, с испуганным вздохом зажал шею, захрипел, но это не помогло, поскольку его жизнь выливалась из него, и он рухнул на пол.
Теперь себе.
Молодой воин провёл окровавленным клинком по собственной шее. Скраеда отпустила нить его воли. Он посмотрел вниз и его глаза расширились, когда он увидел кровь, хлынувшую из шеи. Затем он рухнул на пол поверх своего брата по оружию, ручейки малинового цвета текли по их телам и скапливались на полу. Командор уже тянулся к дверному кольцу
Сядь, командор, приказала Скраеда. Или будешь следующим. Больше не пытаясь скрывать от нее свои эмоции, из него исходили ненависть и отвращение, соответствующие ненависти в его глазах. Прекрасно, сказала она и крупный мужчина подчинился, медленно опускаясь обратно в кресло. Можем прекратить этот маскарад и говорить честно, Лакса, сказала Скраеда и подперла стулом дверь.
Не прошло и мгновения, как раздался стук.
Всё в порядке, командор? донёсся мужской голос.
Скраеда метнула в Лаксу предупреждающий взгляд и кивнула на дверь.
Всё хорошо! крикнул тот. Не беспокойтесь!
Шаги по другую сторону стихли. Пульс Скраеды выровнялся.
Лакса уставился
на неё с яростью.
Чего ты ждёшь, Гальдра? выплюнул он. Ты не выйдешь отсюда живой. Тебя ждёт столб, как и остальных представителей твоего противоестественного вида.
Я слишком ценна для этого, с трудом выговорила она. Голос предательски дрогнул, и она тут же откашлялась.
Это приказ королевы, дура, прорычал Лакса. Ты подвела её слишком много раз. Она решила, что ты недостойна её защиты.
Ты лжёшь, прошипела Скраеда.
Я говорю правду, произнёс командор. У меня есть письмо. Хочешь его увидеть?
Покажи! Пламя ярости вспыхнуло в животе Скраеды. Королева. Её спасительница. Этого не может быть
Встав, командор достал из плаща свиток и протянул ей. Она выхватила его из его рук, и взгляд её упал на сломанный золотой символ в виде осы. Скраеда развернула пергамент, впитывая каждое слово. Тело её онемело, когда она прочла: в случае следующего провала используй её для пополнения квоты на столб.
Пальцы сжались, бумага захрустела. Глаза Скраеды медленно поднялись на Лаксу.
Он отшатнулся и прижался спиной к стене.
Уже не такой надменный, да, Лакса? подумала Скраеда. Но она не почувствовала никакого удовлетворения. Королева приказала казнить её. Королева больше не видела в ней пользы. Страх начал прорастать в груди, но она вырвала его с корнем. Ты изменишь это. Ты докажешь ей, насколько ты полезна, Скраеда.
В чём план, Лакса? голос её был чужим. Каков план королевы без меня?
Б-больше присягнувших воинов, пробормотал Лакса. Ещё больше воинов и адепт мейстера Альфсона с осами. Их послали вдоль дороги, останавливают каждого. Их много. Они найдут её. Это всего лишь вопрос времени.
Я найду её, пообещала Скраеда. Это я доставлю Эйсу Вольсик королеве Сигне. Никто иной.
Ты безумна, прошептал командор.
Да, усмехнулась она. План уже складывался в её голове. Всё нужно было стереть до чистого листа. И ты уже мёртв, командор. Жаль, даже вороны не захотят твоего трупа, когда я с тобой покончу.
Она потянула за его страх, удерживая его на месте, затем закрыла глаза и потянулась к сверкающему озеру гальдура под грудной клеткой. Её основной интуитивной силой был не Несущий Пепел, но злость облегчала доступ. Скраеда вызвала силу, подогнала её, направила в кровь.
Глаза Лаксы расширились, когда он увидел оранжевый свет в её венах.
Н-но ты же Соласер!
Да, промурлыкала Скраеда, чувствуя, как жар пронизывает её руки. С выдохом она расслабилась. Магия вырвалась из её ладоней пламенем. А ты знал, командор, что у меня была сестра-близнец?
Теперь страх командора бушевал, из горла вырвался жалобный всхлип.
Ты слышал о близнецах-Гальдра, командор? Столько месяцев в утробе делятся не только кровью. Моя сестра была Несущей пепел, но она боялась своего дара. Это была её слабость. Изъян в её натуре.
Ты всего лишь жалкая трусиха, Скраеда! кричала в памяти Илька. Ты предательница, Скраеда. Ты предала своих.
Пламя Скраеды дрогнуло, и она моргнула, возвращаясь в настоящее.
Но я не трусиха. Я не боюсь таких, как ты, Лакса. Жаль, сказала она, потянув за страх Лаксы и делая шаг вперёд. Он обмочился, парализованный ужасом, пока в его сознании разворачивались худшие кошмары. Мне бы понравилось играть с тобой, командор. Очень. Но у меня нет времени.
Она направила пламя на его нелепую шапку из медвежьей шкуры, позволив себе на мгновение впитать сладкие звуки его криков, прекрасное шипение его плоти. Его кожа пузырилась и лопалась. Схватив хлеб со стола, Скраеда откусила от него, пнула стул, подпирающий дверь, и спокойно вышла наружу.
Подняв меч, на неё бросился высокий Клитенар. Гнев его был ощутим пульсирующая яркая петля, за которую Скраеде не составило труда дёрнуть, со звуком боли поставив воина на колени. Обезоружив его, она одним взмахом вонзила меч ему в шею и обернулась, собирая своё оружие у входа.