Хозяин обрадовался, что так легко может отделаться от мальчика, и отдал ему кошку.
Шёл Ирл Лам по дороге, целый день шёл, а к ночи опять пришёл в трактир.
Видите, хозяин, сказал он трактирщику, я шёл весь день и очень устал. Возьмите мою кошку и заприте куда-нибудь, а я немного отдохну.
Хозяин взял кошку, вышел с ней во двор, открыл собачью конуру, выпустил собаку, а кошку запер там. Ночью собаке захотелось в свою конуру, открыла она дверку, кошка выскочила из конуры и убежала. Залаяла собака ей вслед. На лай собаки вышел во двор хозяин. Увидел, что кошки нет, побежал скорее в дом, разбудил Ирл Лама и рассказал ему всё.
Ой, что мне теперь делать? заплакал Ирл Лам.
Не плачь, я дам тебе другую кошку.
Нет, хозяин, в целом мире нет такой кошки. Моя кошка очень дорого стоит: я за неё работал три года и пять месяцев. Найдите мне мою кошку! А не найдёте, так дайте за неё ту собаку, которая выпустила её.
Хозяину было очень жалко отдавать свою собаку, но обидеть бедного мальчика он не хотел и отдал ему собаку.
Утром Ирл Лам покинул трактир и пошёл дальше. Шёл он дорогой и весь день думал, как бы вернуть доброму трактирщику его собаку.
К вечеру добрался до другого трактира. Во дворе под соломенным укрытием стоял на привязи жеребёнок. А хозяин толстый, сердитый стоял во дворе, должно быть, ждал гостей.
Ирл Лам подошёл к нему и сказал:
Я шёл весь день и очень устал, хочу остановиться у вас. Пожалуйста, куда можно привязать мою собаку?
Хозяин показал на столб около жеребёнка и сказал:
Вон к тому столбу привяжи.
Нет, хозяин, это неподходящее место для моей собаки: жеребёнок-то у вас очень озорной.
Привязывай! Если случится что-нибудь с твоей собакой, взамен получишь жеребёнка.
Привязал Ирл Лам свою собаку и пошёл в дом. Сел он отдохнуть у окна. А в это время во двор вошёл человек. Вёл он навьюченного осла. Заупрямился осёл, человек ударил его, осёл закричал: «Ио! Ио!» Жеребёнок встал на дыбы, а собака испугалась, рванулась и убежала. Верёвка-то слабо была завязана!
Выбежал Ирл Лам во двор и закричал:
Ой, где же моя собака? Я вас предупреждал, хозяин, что здесь не место моей собаке. Найдите мне мою собаку или давайте жеребёнка, как обещали.
Ты, мальчик, с ума сошёл! Где это слыхано, чтобы жеребёнка за собаку отдавали? Собака стоит десять вон, и то самая хорошая, а мой жеребёнок стоит без малого сто пятьдесят вон. На, получай десять вон и убирайся!
Нет, хозяин, дайте хоть тысячу вон, я не возьму. Собака моя дороже вашего жеребёнка стоит: я за неё работал три года и пять месяцев у помещика Ли.
Тут за мальчика вступились другие люди. Испугался хозяин, что слава плохая пойдёт о нём, и отдал жеребёнка.
Сел Ирл Лам верхом на жеребёнка и поехал дальше. По дороге встретился с сыном бывшего своего хозяина Ли Уном.
Ирл Лам встретился с сыном бывшего своего хозяина .
Это ты, Ирл Лам? удивился Ли Ун. Кто тебе дал такого красивого жеребёнка?
Как кто? Кто же, кроме твоего отца, может мне что-нибудь дать! ответил Ирл Лам.
Врёшь, отец мой никому не даст такого жеребёнка.
Но я больше ни у кого не работал, кроме вас. Разве я не заработал такого жеребёнка за три года и пять месяцев?
Но Ли Ун не поверил.
Давай поспорим, предложил он. Если действительно ты получил жеребёнка от моего отца, то заберёшь всё, что я везу, даже с ослом и повозкой. А если обманул, то отдашь мне жеребёнка.
Ну что же, согласился Ирл Лам, давай поспорим. Поедем до трактира. Там всегда народу много. Лучше, когда много свидетелей.
Поедем!
Уже совсем было темно, когда они добрались до трактира, где Ирл Лам получил собаку.
В трактире было много людей. Хозяин, добрый человек, был в хорошем настроении. Он был рад, что вернулась его любимая собака.
Когда все кончили ужинать, Ирл Лам встал посреди комнаты и сказал:
Послушайте нас и разрешите наш спор.
Все закричали:
Говори, говори!
Тут Ирл Лам рассказал о том, как он работал днём и ночью у помещика Ли три года и пять месяцев, как получил за свою работу верёвку и как из верёвки получился жеребёнок. Когда его рассказ дошёл до случая с собакой, хозяин трактира встал и сказал, что это чистая правда.
Но Ли Уну очень не хотелось упускать жеребёнка, поэтому он закричал:
И всё-таки отец тебе не дал жеребёнка!
Но он дал мне верёвку, из которой получился жеребёнок, ответил Ирл Лам. Это значит он мне дал жеребёнка!
Все в комнате закричали:
Правильно! Ли Ун проиграл!
Пришлось Ли Уну отдать Ирл Ламу весь товар, осла и тележку.
Так Ирл Лам получил плату за работу у помещика Ли.
Мороз, солнце и ветер Польская сказка
Как-то раз солнце и ветер поспорили, кто из них сильнее. Долго пререкались они, наконец решили: тот сильнее, кто снимет плащ с проходящего по дороге путника.
Ветер тотчас принялся дуть. Но путник крепко придерживал свой плащ. Ветер дул всё сильнее и сильнее, а путник всё плотнее запахивал плащ да ещё ремнём подпоясался. Понял ветер, что не может он сорвать плащ с путника, и сказал солнцу:
Теперь ты попробуй.
Принялось солнце сиять. Путник снял ремень и распахнул плащ. А солнце жгло всё сильнее и сильнее. Наконец путнику стало так жарко, что он поспешил снять с себя плащ.