Мне это нравится.
Нэтти улыбнулась мне через заднее стекло.
Я могу представить, как мы едем в город или, может быть, по каким-нибудь старым лесным дорогам с опущенным верхом.
Но для этого ей нужно оставаться здесь, когда закончится буря.
И я еще не решил, стоит ли ей это делать.
Глава 16
Мне нужно посмотреть, что там снаружи, сказал он после того, как осмотрел амбар изнутри сверху донизу.
Крыша не протекла, а дощатая обшивка казалась прочной.
Я хочу убедиться, что буря ничего не повредила.
Хорошо.
Мы еще раз вышли в непогоду.
Пока Райетт запирал двери амбара, я осматривалась по сторонам, разглядывая деревья, раскачивающиеся на ветру, и воду, стекающую по подъездной дорожке, образуя канавки в мягкой почве.
Я отведу тебя в дом, сказал он, взяв меня за руку и потянув к ступенькам, а затем на террасу. Иди в дом и обсушись. Я ненадолго.
Он ушел прежде, чем я успела что-то сказать.
Что если я не хочу заходить внутрь? Возможно, я хотела помочь ему, если это не займет много времени.
Я нахмурилась, когда Райетт прошел мимо амбара и начал подниматься по длинному склону к лесу, видневшимся за домом.
Он остановился у заднего угла амбара, и посмотрел в мою сторону. Я чувствовала, как его взгляд обжигает мою кожу.
Когда я потянулась к двери, Райетт обогнул амбар и скрылся из виду.
Спустившись с крыльца, я пошла за ним. Я подкрадывалась за ним следом, чтобы проверить, все ли с ним в порядке. Что если он поскользнется и упадет? Раненый, он может пролежать на земле несколько часов. Если я буду с ним, я могу помочь ему подняться, отвести в дом и перевязать раны.
Я сделаю все, чтобы убедиться, что он в безопасности.
Пока ветер бушевал вокруг меня, а дождь хлестал по спине, я на цыпочках пробиралась вдоль амбара. На углу я остановилась и прислушалась, но буря бушевала слишком сильно, чтобы что-то расслышать.
Выглянув из-за угла, я увидела темные силуэты между амбаром и другим зданием, построенным недалеко от леса.
Поскольку я его не увидела, он, возможно, зашел внутрь здания.
Я бросилась в том направлении.
Из-за дождя, хлеставшего по мне со всех сторон, было трудно рассмотреть куда я иду. И именно поэтому я чуть не столкнулась
с медведем.
Глава 17
Я закричала.
А-а! Медведь!
Отлетев назад, я споткнулась и тяжело приземлилась на задницу. Я с трудом поднялась на ноги, с широко раскрытыми глазами рассматривая огромное существо.
Оно нависло надо мной, его ужасные когти легко могут разорвать меня в клочья.
Еще одно чудовище бросилось на меня справа. Они окружат меня и съедят заживо.
Взвизгнув, я развернулась, чтобы убежать вниз по склону, но тут второе существо обхватило меня руками.
Нэтти, прокричал Райетт мне в ухо, это я.
Повернувшись, я прыгнула на него.
Медведь. Медведь! Беги. Уходи. Я отвлеку его.
Райетт засмеялся, и если бы я не цеплялась за него, как репейник за шерстяной носок, то не расслышала бы его смех из-за ветра.
Откинувшись на его руках, я посмотрела ему в лицо.
Медведь это твой домашний любимец?
Можно и, так сказать.
Райетт легко держал меня, не опуская на землю.
Он не настоящий.
Я видела одного. Он гнался за мной.
Единственный медведь в округе не причинит тебе вреда.
Он повернулся и понес меня вверх по склону.
Позволь мне представить тебе этого свирепого зверя.
Остановившись перед надвигающимся медведем, Райетт ничего не сказал.
Он ненастоящий.
Я протянула руку, чтобы дотронуться до него, и наткнулась на дерево.
Это статуя.
Так и есть. Здесь есть и другие, так что, если ты и дальше не будешь слушаться меня и ходить за мной, тебе придется остерегаться их.
Я крутилась, пока он не опустил меня на землю.
Я присматривала за тобой. Ты мог упасть и сломать ногу или удариться головой.
И чтобы ты сделала, если бы случилось что-то подобное?
Райетт склонил голову набок, наблюдая за мной.
Помогла бы тебе добраться до дома, где я могла бы ухаживать за тобой.
Он засмеялся и радостный звук пробежал у меня по спине, проникая в кости и сплетаясь с ними.
Я ценю это, но со мной все в порядке. Никаких падений. Никаких переломов ног и рук. Никаких ушибов головы.
Райетт протянул мне руку.
Хочешь познакомиться с другими злобными тварями?
На мгновение я остолбенела, а дождь продолжал лить на меня. Он предлагал мне взять его за руку?
Я не была глупой. Я взяла ее и придвинулась к нему ближе. Тепло, исходившее от его тела, окутывало меня, словно объятия. Что еще лучше, Райетт снял куртку и обернул ее вокруг талии. Его левое крыло обернулось вокруг меня, защищая, и я на секунду закрыла глаза, наслаждаясь чудесным ощущением того, что Райетт защищает меня.
Он водил меня от одной статуи к другой.
Большинство из них находились под деревьями, которые защищали их от ветра.
Откуда они взялись? спросила я, когда он вел меня через свой безмолвный лес, заставленный деревянными статуями.
Это я их сделал.
Это ты их вырезал? спросила я с благоговением.
Ты бы удивилась, узнав, что парень может сотворить с бензопилой. Я валю деревья, сушу их на печи, а затем пытаюсь представить, какую форму может принять дерево. С помощью пилы я делаю большие надрезы, затем перехожу на пилы поменьше, чтобы обработать детали.