Зимина Иннесса - Госпожа леса стр 12.

Шрифт
Фон

Видишь ли, нечисть не способна на любовь, он махнул рукой, не договаривая, видимо, не желая больше пугать и смущать Элинэю. Помолчал немного, а потом продолжил: Только силой да колдовством они и могут принудить, а вот по любви Любовь не ведома нечисти, а ведь в ней и есть главная сила смертных.

В любви?

В любви, ответил Мирим Мальгер. Взглянул как-то тепло, по-отечески на Элинэю и добавил, навевая на нее тоску, когда-то родительская любовь спасла тебя, Элинэя, он вмиг сделался печальным, а меня любовь одной девушки.

Рассказывать о прошлом он не стал. Сказал только, что еще не пришло время, и им надо подумать о будущем.

Тот юноша, на которого тебе указали сестры, должен прийти по доброй воле, напутствовал дед Мальгер, стоя близ входа в сруб Элинэи.

Солнце уже поднималось над лесом и озаряло верхушки деревьев и укрытую снегом землю. Белый покров под его лучами переливался радужным огнем. День обещался стать чудесным. Но Элинэе, как и Мириму Мальгеру, было не до того.

Это непременное условие. Запомни, Элинэя.

Я запомню, обещала девушка.

Чувствовала, что то, что говорит ей дед Мальгер очень важно.

По доброй воле, повторил старец и улыбнулся, и тогда его можно будет спасти. Ведь ты хочешь этого, верно?

Элинэя кивнула, глядя собеседнику в глаза. В этот раз они снова были человечьими: серо-зелеными, с круглым черным зрачком.

Пришедший по доброй воле на Гиблую поляну отдается власти сестер, пояснил Мирим Мальгер, но мало, кто знает, что это и есть лазейка для спасения.

Элинэя снова закивала, внимательно слушая и запоминая. Она стояла подле деда Мальгера и теребила юбку шерстяного платья озябшими пальчиками, поскольку рукавицы оставила на плетенном коробе в доме. Там же остался и цветной платок, который девушка повязывала на голову перед выходом.

Я только одного в толк не возьму, честно призналась Элинэя, как мне уговорить незнакомца по доброй воле прийти на Гиблую поляну и сдаться ведьмам?

Она вопрошающе посмотрела на деда Мальгера.

Кто в здравом уме пойдет на такое? задала она справедливый вопрос.

Мирим Мальгер только пожал плечами.

Всякое может статься, Элинэя, уклончиво ответил он.

Ведунья горько усмехнулась.

Всякое, говорите Вот, если б ведьмы разрешили мне к чарам прибегнуть.

А вот здесь ты не права, Элинэя. Мои сестры, сами того не ведая, оказали тебе неоценимую услугу. Привести того юношу под действием чар, или по доброй воле разное! И в нашем деле самое

важное.

Но едва ли выполнимое.

Дед Мальгер ободряюще улыбнулся.

Ты должна верить в себя и свои силы. У тебя непременно получится.

Ей захотелось возразить ему. Она не была настолько уверена в успехе задуманного. Отыскать незнакомого ей юношу, уговорить прийти на Гиблую поляну и попытаться спасти и его, и маленькую девочку. Как все это свершить, заранее зная, что против нее и могущественные ведьмы, и нечисть заколдованного леса?

Ты не одна, будто прочитав ее мысли, заметил дед Мальгер, и Реген, и я поможем тебе, Элинэя. Пока присмотрим за девочкой, а там, как вернешься

Он не договорил. Волк, спавший прямо на снегу, пробудился. Встал, потянулся, обнюхал все кругом и повернул остроухую морду к Элинэе и Мальгеру. Последний прищурился, внимательно разглядывая зверя, а потом его как будто осенило:

Волк пусть с тобой идет.

Но

Не спорь. Так надежней будет.

И Волк, словно почувствовав, о чем они говорили до этого, подошел к Элинэе и ткнулся влажным носом ей в руку. Ведунья бессознательно погладила его и мягко улыбнулась.

В дороге всякое может статься, серьезно проговорил дед Мальгер, тебе стоит опасаться не только нечисти и чар, но и людей. Люди, Элинэя, бывают разные. Запомни это. Не все добрые и приветливые, как в Яблоневом саду. Здесь тебя любят и уважают, а там, он махнул рукой куда-то в сторону леса, незнакомый тебе мир, полный опасностей.

Свои опасения Элинэя высказала ему тут же.

Как же я приведу дикого зверя к людям? В Вейрене к тому времени соберется ярмарка, а в Велебе откроют турнир. Народу соберется со всех окрестных земель.

Девушка и громадный Волк не самое страшное и чудное из того, что доводилось видеть на Вейренской ярмарке и турнире в Велебе. Уж поверь мне, Элинэя.

И она поверила деду Мальгеру.

В итоге на сборы и все необходимые приготовления Элинэя отвела себе ровно три дня. За это время девочку, которую они с дедом Мальгером спасли от коварной нечисти и ведьм, перевезли в деревню.

Староста Реген и Ганна приняли сиротку радушно и тепло. Их сын давно уже вырос, переехал в город обучаться ремеслу у тамошнего мастера гончарного цеха, женился и обзавелся собственной семьей. И старый Реген, и Ганна сильно тосковали по нему, а потому обрадовались Тэе (так звали девочку) и приютили у себя. А когда узнали историю сиротки, то решили оставить ее насовсем.

Тея, как выяснилось позднее, до этого жила у тетки, в дальней деревне. Родственница с первого дня невзлюбила девочку, которая свалилась на нее после смерти родителей, как снег на голову. Поначалу родственники держали бедняжку впроголодь и пороли, а в лето, бранясь на неугодного ребенка, выпускали спать в сарай, говоря, что там ей самое место.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке