Эндрю Битти - Каир: история города

Шрифт
Фон

Эндрю Битти Каир: история города

ОТ РЕДАКЦИИ

Здесь недаром страна сотворила Поговорку, прошедшую мир: Кто испробовал воду из Нила, Будет вечно стремиться в Каир. Николай Гумилев
Сегодняшний Каир это не только столица Египта, это столица Африки, столица современного Востока, со всеми вытекающими из этого утверждения противоречиями.

С одной стороны, Каир перенаселен (в этом городе вместе с пригородами проживают 16 млн. человек и еще 3 млн. приезжают ежедневно для работы и развлечений), плотно застроен, грязен и хаотичен, окутан тяжелым смогом. С другой Каир, как и Александрия, Порт-Саид, Луксор, город, который связан с многотысячелетней историей Египта, колыбелью человеческой цивилизации, где все дышит этой историей тысячелетий; в нем, словно узоры, переплелись культуры Африки, Ближнего Востока и Европы.

Неискушенному путешественнику в современном Каире с его сотнями мечетей немногое напомнит о фараонах, создавших блистательную цивилизацию; ныне единственные свидетели былого величия знаменитый Египетский музей, сосредоточивший в себе десятки тысяч артефактов, в том числе мумии фараонов и предметы из гробницы Тутанхамона, и гигантские пирамиды Гизы вместе с несущим свою тысячелетнюю сторожевую службу Cфинксом. Еще меньше свидетельств о жизни потомков фараонов коптов, растворенных в массе арабского населения: Коптский музей, каирский собор Святого Марка и церковь Абу-Мина, построенная в V веке и сохранившаяся в своем первоначальном виде.

Современный Каир, быть может, более чем все прочие города Востока, город контрастов: узкие улочки Старого города соседствуют со сверкающими огнями современных небоскребов на набережной Нила; торговцы в белых долгополых рубахах, направляющиеся верхом на ишаках во «чрево Каира» рынок Хан-эль-Халили, толкутся в многокилометровых «пробках» среди сотен автомобилей; а горная гряда Мукаттам, видевшая еще фараонов, сегодня смотрит на линию единственного во всей Африке метро.

Каир чрезвычайно разнообразен; будучи «визитной карточкой» Востока, он все больше стремится к Европе, и останавливают его в этом порыве только величавый Нил, ветры пустыни да призыв муэдзина к полуденному намазу.

Эндрю Битти

по меньшей мере, неблагоразумно. Однако для меня этот глиняный осколок, несмотря на современное состояние места его нахождения, символизирует уникальную способность Каира к выживанию и не менее уникальную способность сохранять свидетельства всего, что когда-либо в этом городе происходило; в конце концов, где еще можно обнаружить следы исламского Средневековья в мусоре XX столетия?

В детстве я зачитывалась сказками «Тысячи и одной ночи». Время от времени меня приглашал на чай эксцентричный англичанин, будто сошедший со страниц этой великой книги. В его доме с черепичной крышей были фонтаны, балконы мешрабийя, бесчисленные ковры с восточными узорами, лежанки со множеством подушек, огромные глазурованные кувшины, медная посуда и резная мебель. Всякий раз я ожидала встретить евнухов с ятаганами или даже саму Шехерезаду. Моего знакомого звали майор Роберт Гэйер-Андерсон; со временем он передал свой дом Бейт аль-Крейтлийя и его обстановку в дар египетскому народу; теперь там музей. Для меня эта экзотическая обитель в сердце старого Каира, по соседству с грандиозной мечетью Ибн Тулуна, была еще одним символом на сей раз символом того литературного и культурного богатства, которое хранит в себе Каир. Сказки «Тысячи и одной ночи» я читала в переводе Эндрю Лэнга, то есть это был поздневикторианский пересказ, рисовавший картину, которая оказала несомненное влияние на исламский мир, как показано в работе Эдуарда Саида «Ориентализм». Я буквально заразилась Востоком в возрасте десяти лет или около того; сказки «Тысячи и одной ночи» вместе с «Рассказами о Трое и Древней Греции» того же Лэнга воспламеняли мою фантазию, я населяла их персонажами свои игры в саду под сенью эвкалиптов и казуарин. Город давно поглотил этот сад, и ныне место моих игр продолжает существовать лишь в моей памяти

Книга Эндрю Битти дань уважения удивительной способности Каира к выживанию, дань уважения и своего рода приношение городу. Во второй половине XX столетия город стремительно разрастался, уличное движение сделалось поистине сумасшедшим, а грязь на улицах и в реке накапливалась в умопомрачительных количествах. Но, если знать, как и куда смотреть, всюду по-прежнему можно увидеть следы предыдущих воплощений Каира. Как любой другой город, Каир существует одновременно тогда и теперь. Прошлое и настоящее накладываются друг на друга; нужно лишь понять, что именно ты видишь.

Пенелопа Лайвли

Лондон, май 2004 года

КАИР

1 к рынку Билеш; 2 Шубра; 3 Замалек; 4 остров Гезира; 5 спортклуб Гезиры; 6 Каирская башня; 7 Музей современного искусства; 8 Опера; 9 Египетский национальный музей (Музей древностей); 10 здание Лиги арабских государств; 11 площадь Тахрир; 12 отель «Семирамис»; 13 посольство США; 14 посольство Великобритании; 15 Город-сад; 16 Мугамма; 17 Американский университет; 18 рынок Баб аль-Лук; 19 кафе «Рише»; 20 синагога; 21 отель «Виндзор»; 22 мечеть аль-Фатх; 23 отель «Континентал»; 24 место отеля «Шепердс»; 25 площадь Оперы; 26 сады Эзбекийя; 27 мечеть Сайидна Хуссейн; 28 ворота Баб аль-Футух; 29 мечеть и университет аль-Азхар; 30 ворота Баб аль-Зувейла; 31 Северное кладбище; 32 дворец Абдин; 33 мечеть Рифаи; 34 мечеть Сайида Зейнаб; 35 мечеть Ибн Тулуна; 36 музей Гэйер-Андерсона; 37 мавзолей Шагарат аль-Дурр; 38 мечеть Мухаммада Али; 39 Цитадель; 40 Военный музей; 41 Мечеть Сулейман-паши; 42 Мечеть аль-Назира; 43 Город мертвых; 44 Южное кладбище; 45 мавзолей имама аль-Шафии; 46 «Подвешенная церковь»; 47 Старый Каир (Коптский Каир); 48 разрушенный Фустат; 49 мечеть Амра; 50 синагога Бен Эзры; 51 церковь Св. Сергия; 52 Коптский музей; 53 нилометр; 54 к Гизе; 55 остров Рода; 56 к Каирскому университету; 57 мечеть аль-Хакима; 58 ворота Баб аль-Наср; 59 статуя Рамсеса II.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке