Лилиана Карлайл - Преследуемая стр 28.

Шрифт
Фон

На ее лице отражается замешательство, но она садится, когда я убираю руку. Вокруг ее темно-карих глаз появились круги, а лицо покрыто маленькими струпьями, но в нем светится надежда, которой раньше не было.

Ребекка? хрипит она, ее глаза широко раскрыты.

Да, шепчу я. Твоя сестра. Я заберу тебя отсюда, хорошо?

Я помогаю ей встать, и она крепко прижимается ко мне, ее маленькое тело дрожит. Но ее аромат наполнен надеждой, сладость пробивается сквозь печаль. Помоги мне, бормочет она. Пожалуйста.

Мы должны действовать быстро, говорю я, но дверь распахивается, и мы начинаем уходить.

Калум? Мужской голос спрашивает с недоверием.

Мои глаза натыкаются на знакомое лицо, которое я не видел много лет.

Дэвид?

И вдруг все встает на свои места.

Ты Спаситель, обвиняю я. Так вот куда ты пошел? Ты бросил своих братьев ради этого?

Он пожимает плечами. Деньги были лучше. Проще. Ты не поверишь, сколько люди заплатят за запрещенную киску Омеги.

Меня сейчас стошнит. Во мне вспыхивает гнев, ненависть к человеку, который разрушил жизнь Ребекки.

И, Калум, добавляет он. Убери руку от моего питомца.

Я забираю ее отсюда, просто говорю я, другой рукой доставая пистолет и направляя его прямо на него. Отойди, блядь, в сторону.

Клара стоит неподвижно, уставившись в землю, в то время как Дэвид ухмыляется мне.

Омега, приказывает он. Иди сюда.

Ее глаза стекленеют, когда она подчиняется его команде. Она пытается вырваться из моих объятий, и мне приходится держать ее обеими руками, пока Дэвид направляет на нас пистолет.

Черт! Я шиплю, отталкивая ее с дороги, в тот же момент раздается выстрел. Пуля задевает меня, едва не задев плечо. Клара кричит, съежившись и закрыв голову руками.

Я легко открываю ответный огонь. Пуля попадает ему в бок, и он оседает на пол, схватившись за живот.

Следующие мгновения проходят как в тумане. Я подхватываю Клару на руки, прижимая ее к себе, пока мы перешагиваем через стонущее тело Дэвида, поднимаемся по лестнице и выходим за дверь. Она дрожит в моих объятиях, хватая ртом воздух и хватаясь за мои плечи.

В любое другое время

я бы закончил работу. Но время дорого, и вытащить отсюда Клару самая важная цель. Я осторожно сажаю ее на пассажирское сиденье.

Ей все еще нужна больница как можно скорее.

У тебя идет кровь, тихо говорит она, наблюдая за мной с любопытством.

Я смотрю на свое плечо, трогаю промокшую ткань толстовки. Ничего страшного, ворчу я. Бывало и хуже.

Мы отъезжаем, и я достаю свой телефон, рявкая координаты в ухо Конраду.

На минуту подумал, что ты мертв, парень, говорит он. Молодец, что нашел ее. Как ты хочешь это разыграть?

Выясни, что происходит со Спасителями. Я отвезу Клару в больницу, а Лукас привезет Ребекку.

О, у него действительно есть сердце, говорит Конрад. Ты хороший парень, Калум. Не забывай об этом.

Я усмехаюсь. Да, посмотрим.

* * *

Клара не спит всю дорогу. Вместо этого она смотрит в окно, изучая окрестности.

Он месяцами не выпускал меня на улицу, тихо говорит она. Я начала забывать, как выглядят деревья.

Я сжимаю челюсти. Ты была с ним все это время? Я спрашиваю.

Она замолкает, глядя на звезды. От нее исходит запах страха, и я жалею, что задал этот вопрос.

Что ты знаешь обо мне? спрашивает она вместо этого. Что тебе рассказала Бекка?

Бекка.

Я ненадолго задумываюсь, позволит ли она мне когда-нибудь называть ее этим именем.

Только то, что ты исчезла, говорю я осторожно. И что она давно тебя не видела.

Она вздыхает. Прошли годы, шепчет она.

Теперь ее зовут Ария, добавляю я, пытаясь заполнить неловкое молчание. Она э-э инсценировала собственную смерть.

Клара ахает. Что?

Она презентовалась как Омега, говорю я с горечью. И решила, что не хочет, чтобы ее нашли. Итак, теперь ее зовут Ария Дженнингс.

Вау.

Мы едем еще несколько минут, пока Клара смотрит в окно, наблюдая за проплывающими мимо городскими огнями.

Спасибо, тихо говорит она. Я киваю, морщась от боли в плече. После того, как я отвезу ее в больницу, мне нужно будет подлатать себя.

Она отпивает воду, которую я ей дал, танцуя пальцами по бутылке. Кто ты для нее?

Я бросаю на нее взгляд. Что ты имеешь в виду?

Ну, Альфа обычно не приходит, чтобы спасти положение, добавляет она. Если только ты не ее Прекрасный принц.

Я смеюсь над этим. Вряд ли я принц. Твоя сестра меня терпеть не может, и на то есть веская причина.

Хм. Знаешь, ты в ее вкусе.

Я моргаю. Что?

Ей всегда нравились неряшливые парни с растрепанными волосами. По крайней мере, так было в четырнадцать. Сейчас я не знаю. Она зевает и закрывает глаза. Куда ты меня ведешь? Спрашивает она тихим голосом.

Мы отвезем тебя в больницу.

Она кивает.

Ты так и не ответил на мой вопрос, говорит она через некоторое время.

Который из них?

Ты ее Альфа?

Я крепко сжимаю руль, пытаясь подобрать подходящие слова.

Да, медленно произношу я. Но это было трудно.

Хм, говорит она. Почему это?

Она болтает со мной так, словно я не вытащил ее только что из подвала ужасов.

Ты тревожно спокойна для того, кто жил в этой адской дыре, замечаю я, меняя тему.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке