Я навострила уши. На этот раз никакой музыки. Просто Данте во всей его мужской красе. Данте, которого я в последний раз видела, когда он внезапно покинул танцпол, а затем и бар.
У него была привычка оставлять меня в подвешенном состоянии.
Он быстро подошел ко мне.
Я знал, что ты будешь здесь.
Правда?
Что ты здесь делаешь?
Поручение для одного из врачей. Похоже, я застряла здесь на час. Почему ты здесь? Все хорошо?
Моя сестра.
С ней все в порядке?
Вроде того. Я имею в виду, да. Она беременна.
О! Что ж, мои поздравления. Я не знала, что она замужем.
Так и есть. Она не замужем.
О. Тепло разлилось по моим щекам. В любом случае, поздравляю. Это замечательная новость. Не так ли?
Она всегда хотела стать матерью.
Хорошо. Я уверена, она будет замечательной мамой.
Надеюсь на это. Я имею в виду, надеюсь, что предоставится такая возможность.
Что ты
Он схватил меня за руку и вывел из отделения неотложной помощи в уединенный коридор. Он прижал меня к стене.
Я пытался держаться от тебя подальше, Эрин. Боже, правда пытался, для твоего же блага. Но я не могу перестать думать о тебе.
Всю мою кожу покалывало, а кровь текла по венам, как крошечные реки теплого меда.
Я тоже не могу перестать думать о тебе, но почему
Его губы прижались к моим. Я даже не подумала о том, чтобы попытаться как-то этому противостоять. Я инстинктивно приоткрыла губы, позволяя его теплому языку проникнуть в мой рот. Неважно, что он уже дважды убегал от меня. Неважно, что я по-прежнему почти ничего о нем не знала. Неважно, что моим первым контактом с ним было поимка его на преступлении.
Я хотела его. Хотела, чтобы его рот был на моем, а руки на моем теле.
Я обхватила ладонями его щеки и притянула его лицо так близко к своему, как только могла, пока наши губы не соприкоснулись, а языки не переплелись.
Мы страстно целовались, пока не пришлось оттолкнуть его, чтобы сделать необходимый вдох.
Боже мой, простонал он.
Боже милостивый, ответила я.
Я чертовски сильно тебя хочу.
Неплохой способ показать это.
Этот поцелуй. Разве ты не можешь сказать, как сильно я тебя хочу? Он ткнул
неспособный сформулировать ясную мысль. Но я должен был. Я усилием воли вернул себе здравый рассудок.
Я в порядке. Повтори, что ты только что сказал.
Джей Гамильтон отец ребенка Эм.
Как такое могло случиться?
Либо она сама себя искусственно оплодотворила его спермой, сказал Ривер, либо, что более вероятно, они занимались сексом.
Она еще так молода!
Ей двадцать пять, Данте. А не пятнадцать, как ей было, когда ты ушел.
Мой гнев пробудился.
Прекрати это говорить.
О чем?
Что я ушел. Ты говоришь так, словно у меня был гребаный выбор в этом вопросе. Будь все, по-моему, я бы никогда не уехал. Я был бы здесь, изучая все то дерьмо, которое ты уже знаешь. Эм уже в курсе. Я серьезно инвалид исключительно потому, что меня забрали против моей воли.
Послушай, я знаю, ты через многое прошел.
Ты и половины гребаного понятия не имеешь, через что я прошел. Я прошел через такое, что ты даже представить себе не можешь своим крошечным мозгом.
Крошечный мозг? Ривер приблизился ко мне. Как ты думаешь, с кем ты разговариваешь?
Я напрягся. Быстро, как вспышка, я схватил Ривера за воротник и прижал его к стене, клыки вышли наружу.
С кем, черт возьми, ты, по-твоему, разговариваешь? Со мной делали такое, чего я не пожелал бы своему злейшему врагу, и ты говоришь, что знаешь, через что я прошел? Ты ни хрена не знаешь! Мне следовало бы оторвать твою гребаную башку.
Эй, успокойся. Тише. Он медленно повел рукой вверх, пока его ладонь не накрыла мою. Отпусти меня.
Я разжал кулак и отошел от него.
Самоконтроль.
У меня его не было.
Ни капельки.
Если я не мог контролировать себя рядом с Ривером, как я вообще смогу контролировать себя с Эрин?
Прости, мрачно сказал я, хотя мои клыки по-прежнему оставались на месте.
Ты прав, сказал Ривер. Я понятия не имею, через что тебе пришлось пройти. Мне жаль. Здесь нужна хитрость. Как полицейскому, мне часто приходится отключать свои эмоции при исполнении служебных обязанностей. Если бы я этого не делал, я не смог бы жить с тем, что иногда вижу. Такое произошло с тобой, кузен, и мне очень, очень жаль.
Я открыл рот, но он поднял руку.
Позволь мне извиниться, Данте. Я был придурком. Я понимаю, ты еще не готов говорить. Может быть, никогда не будешь, и это нормально, хотя я бы с удовольствием посадил за решетку того ублюдка, который сделал это с тобой. Но это касается Эм. И моего партнера. Эм полна решимости родить этого ребенка.
Я закрыл глаза и вдохнул, давая себе несколько секунд передышки. Затем:
С ней все будет в порядке. Эмилия сильная. Должна быть. Я не могу потерять ее теперь, когда только что нашел ее снова.
Мы обеспечим ей наилучший уход, сказал Ривер. Она даже не хочет говорить про аборт. Одно дело, если бы она была замужем и пыталась забеременеть. Но это не тот случай. Так просто произошло.
Это не был несчастный случай, если она сама себя оплодотворила.
Ривер не ответил.
А как насчет твоего партнера? Он хочет ребенка?
Мой партнер никогда не упоминал об этом. По крайней мере, при мне. Либо он анонимно пожертвовал сперму в банк оплодотворения, либо он трахнул нашу сестру. Как ты думаешь, что более вероятно?