Гарднер Эрик - Кровь черного мага 5 стр 16.

Шрифт
Фон

Я чуть прикрыл глаза и на этот раз увидел прозрачные силуэты военных моряков, явно встревоженных происходящим. Почти на самом носу, по правому борту обнаружились маги, окруженные легким алым сиянием магической защитой. Среди них стоял Прегиль с бешено колотившимся сердцем, прислушиваясь к переговорам. Но судя по тону, скоро все должно было скатиться в конфликт, поскольку противоположная сторона напирала на то, что мы нарушили границы.

Еще одна проблема. Но мне прежде надо было разобраться с первой.

Я выдохнул несколько драконьих слов. Сердца моих врагов словно одновременно взрывались и все они упали на палубу замертво. Лишь одного я оставил, которого с силой швырнуло о борт и он свалился оглушенный и без сознания. Я поднялся и направился к Прегилю, стараясь не попасть в свет прожектора.

Добрый вечер, Базилиус, произнес я. Отойдите от борта.

Ваша Светлость! поразился Прегиль. Как вы это сделали?

Потом.

Я вывел еще несколько заклинаний. Корабль заскрипел, когда его резко стало разворачивать носом в сторону берегов Пруссии. Возникшее течение тащило корабль обратно в родные воды. А вместе с барком утаскивало и оба пограничных катера. Судно Российской Империи надрывно рычало мотором, пытаясь бороться с течением, но его затаскивало в наши воды. Я прекратил управлять течением и рассеял его, когда все три суда оказались на входе в порт Мемеля. Пограничный

катер почти притерся к борту барка. Из рубки высунулся Адельман.

Всё в порядке, Ульрих, сказал я. С Прегилем всё в порядке. Я взял одного пленника.

А что делать с нашими несговорчивыми друзьями? Адельман кивнул в сторону катера Российской империи.

Ну, расскажите им, что они зашли на чужую территорию, я усмехнулся. И, пожалуй, пусть начальник пограничной службы устроит им дружеский ужин и отправит их обратно. Или у вас есть какие-то другие идеи?

Хм, неплохая идея. Но надо все же еще сообщить о какой-нибудь аномалии, типа внезапного течения, которое тащило все корабли. Я займусь.

Вы сегодня были верхом красноречия. Я в вас верю, усмехнулся я.

Адельман расхохотался.

Я к вам Финбарра отправлю, сможете спустить сюда пленника?

Я кивнул. Кузен вышел из рубки и ловко забрался борт барка по брошенному клабаутерманом канату.

Добрый вечер, Тим! Ты в порядке?

Да, теперь всё хорошо, Финбарр.

Мы с кузеном подошли к плененному магу. Я внимательно осмотрел его, нашел капсулу на воротнике, которая бы его убила за мгновение, и выкинул за борт. После этого мы связали его обычной веревкой, на которую я наложил защитные заклинания.

Финбарр легко, словно что-то невесомое, спустил на канате бесчувственного мага, где его перехватили Адельман с пограничниками. Следом мы помогли спуститься Прегилю.

С рей между тем спустилась команда, среди которой внезапно обнаружился корветтен-капитан Кай Маер.

Ваша Светлость! Благодарю, что вы нас освободили!

Вас что, заставили лезть на реи? удивился я.

Да, всю команду. Что ж, вспомнил свою юность, Маер размял руки. Немного отвык лазить по канатам с тех пор.

Отправляйтесь обратно в Кёнигсберг, сказал я и, чуть помедлив, добавил. Я хочу выкупить барк. Он вернется в родное Северное море. Если вы не против, я могу устроить ваш перевод во Фризию. Поговорите с командой. Жалованье будет в разы больше, чем у вас сейчас. И это можно будет еще со мной обсудить, как и прочие условия.

Корветтен-капитан посмотрел на меня с удивлением.

Это довольно неожиданное предложение, Ваша Светлость. Спасибо. Я подумаю и обсужу с командой.

Я кивнул и поглядел на клабаутермана. Тим едва заметно улыбнулся.

Я знал, Харди, тихо сказал он.

До встречи, Тим.

И мы с Финбарром последними перебрались на катер, который повез нас на берег. А «Падуя», медленно развернувшись, легла на курс на Кёнигсберг.

Глава 6

Что произошло на барке, Ваша Светлость? спросила Маделиф, возвращая мне запонки.

Не поможете? спросил я, протянув руки, одна из которой была занята стаканом с глювайном и увидел как Маделиф несколько смешалась.

Но она, тут же вернув себе холодный вид, быстро вдела запонки в манжеты рукавов и поглядела на меня, ожидая ответа.

Я решил, что надо действовать быстро, и избавился от наших врагов, используя драконью магию, ответил я. Одного, как вы видите, оставил в живых. От капсулы избавился, так что теперь он не сможет покончить жизнь самоубийством, и допрос, надеюсь, на этот раз пройдет более успешно.

Волшебница кивнула.

Завтра будет сложный день, Ваша Светлость

Неужели? чуть резче чем надо спросил я. Вам пора заводить дневник с пометками, когда и сколько раз меня пытались убить, а то кажется я уже сбился со счета Простите.

Вы меня простите, не подумала. Точнее думала, сколько бюрократии и политических вопросах, которые нам завтра предстоит обсудить.

Я, соглашаясь, мрачно кивнул.

И еще, Ваша Светлость, надо надо решить, что делать с останками вашего хм предка. Их однозначно надо куда-то перевезти.

Перевезти? А не проще

Не стоит делать это так часто, заметила Маделиф. У вас после покидания своего тела наблюдается серьезный упадок сил. Сейчас для перевозки скелета мы вполне обойдемся погрузочной техникой и парой фур. Вопрос, куда его перевезти. В Хоэцоллерн или, к примеру, во Фризскую Гильдию.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора