Таня Хафф - Одной породы стр 4.

Шрифт
Фон

Те, кто стоял достаточно близко, чтобы услышать, зааплодировали. Марч выкрикнул восторженное: «ура!».

Граф поклонился в третий раз:

Именно за этим я и приехал в Лондон, Ваше Высочество: чтобы войти в новый век.

Кароший человек.

У локтя принца материализовался лакей с подносом наполненных бокалов.

Попробуйте бургундское, это очень карошее вино.

Граф принял решение не признаваться, что не пьёт вина. Для того чтобы оставаться неузнанным, он должен увидеть, как это делают другие.

Благодарю вас, Ваше Высочество.

Помогло то, что бургундское было насыщенно тёмно-красным. Хотя он и не пил его по настоящему, но по достоинству оценил цвет.

Часы на каминной полке пробили девять. Эдвард направился в комнату для игры в карты, жестом пригласив за собой графа:

Вы осмотрели большую часть моего Лондона? спросил он.

Пока что нет, Ваше Высочество. Хотя я был в зоопарке всего несколько дней назад.

В зоопарке? Сам я никогда там

В оригинале «Gutt». Ошибка написания допущена намеренно, чтобы подчеркнуть, что принц в этот момент либо переходит на немецкий, либо произносит слово «good» (хорошо) с немецким акцентом.

не был. Животных я больше всего люблю рассматривать через прицел, он изобразил, будто целится из винтовки и его люди, идущие по двое за ним по коридору, снова расхохотались.

А ещё он предпочтёт наблюдать за хорошей скачкой, чем править самому, не так ли, Ваше Высочество? Март подался вперед, и выглянул из-за за плеча Эдварда, вклинившись между двумя принцами, Двадцать восемь встреч в прошлом году. Я слышал ещё о трёх посещениях палаты лордов.

Принц Уэльский застыл на месте. Прежде чем он смог выдавить хоть слово, граф обернулся и пронзил Марча взглядом поверх очков.

Весьма не разумно, медленно произнёс он, повторять всё, что слышишь.

К его удивлению, Марч улыбнулся:

Я бы не повторил такое вне этой компании.

Не стоит, посоветовал Эдвард.

Еще бы, согласился Марч, Кстати, граф, у вас глаза красные. Моя благоверная пользуется какими-то каплями. Я мог бы узнать какими, если пожелаете.

Слишком ошарашенный, чтобы разозлиться, граф покачал головой:

Нет, спасибо.

Одобрительно пробормотав: «Великолепные манеры», Марч обогнал их, чтобы придержать перед принцем дверь картёжного салона.

Он груб, как и многие американцы, доверительно пояснил Эдвард на нижненемецком, когда они вошли. Но его сердце карошо и, что существеннее, его бумажник глубок.

Только ради вас, Ваше Высочество

Играли в бридж: принц Эдвард страстно увлекался этой игрой. Два часа наблюдая за тем, как принц перекладывает раскрашенные карты, граф так и не ощутил, в чем привлекательность этого времяпрепровождения.

Сразу после полуночи принц отдал свое место за столом сэру Томасу.

Приятно было познакомиться с вами, граф Дракула. Надеюсь увидеть вас снова.

Увидите, Ваше Высочество.»

Оказавшись в плену красного взгляда, принц облизнул полные губы и тяжело сглотнул.

Граф в последний раз поклонился и отступил назад, ослабляя свою хватку.

Тяжело дыша, Эдвард поспешил прочь из комнаты, к общему залу и смеху женщин.

Граф повернулся к столу:

Если вы меня извините, господа, теперь, когда Его Высочество взял перерыв, я последую его примеру. Уверен, что увижу всех вас снова.

В фойе, чисто ради удовольствия наблюдать, как ужас стирает краски с лица лакея, он намеренно прикоснулся его руки своей, забирая перчатки.

Он почти вышел за дверь.

Эй, граф! Подождите, я пойду с вами, Марч вывалился на ступеньки, едва он перешагнул порог в ночь, Это не слишком далеко отсюда? Сентябрь намного теплее в помещении. Куда вы направляетесь?

К Темзе.

К борделям Саутворка? лукаво спросил американец.

Бордели? ему потребовалось время, чтобы понять, Нет, я не буду пересекать реку.

Просто погуляете по берегу? Посчитайте и меня.

Несколько минут они шли в благословенной тишине по Пэлл-Мэлл, затем спустились на Кокспер-стрит.

Вы понравились Его Высочеству, граф; у меня глаз намётан. Есть у вас такое реальное присутствие в комнате, знаете ли.

Груз истории, мистер Марч.

Чего-чего?

Он заметил, как крыса подглядывает за ним из тени, и улыбнулся крысам и теням посреди богатства и изобилия:

Вам и не требуется понимать.

Снова воцарилась тишина, и длилась до тех пор, пока они не достигли берега реки.

Кажется, вы неплохо провели этот вечер, граф, Марч облокотился на металлические перила набережной, Разве я не говорил, что они люди вашей породы?

Да.

Небольшой кусок пористого камня вывалился из насыпи и упал в воду.

Хотите пойти куда-нибудь перекусить?

В этом нет необходимости, он снял очки и осторожно положил их во внутренний карман, Здесь и так хорошо.

Тело съехало с насыпи и почти бесшумно исчезло под тёмной водой. Граф коснулся рта тыльной стороной ладони и поморщился, заметив темный мазок на перчатке. Эта пара была его любимой; их следует вымыть.

Он повернулся было к дому, но вдруг замер на месте.

Зачем спешить?

Ночь уже вступила в свои права, но до утра ещё оставалось несколько часов.

Он шел вдоль берега реки к далекому шуму голосов и улыбался. Покойный Чарли Марч ошибся. Принц и его компания были людьми не вполне его породы

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке