Хелен Гуда - Попаданка в мир мужчин. Легенда о Единой стр 21.

Шрифт
Фон

Просыпайся, сколько можно спать? открываю глаза и смотрю на короля, который изучающе разглядывает меня.

Простите, Ваше Величество, я вскочила и встала перед королем, немного покачнувшись от резкой смены положения.

Эдуард, я просил наедине меня называть Эдуард, король отошел от меня и уселся за небольшой сервированный на двоих стол. Иди поешь.

Меня не пришлось два раза приглашать. Я в нарушении этикета и субординации уселась в кресло напротив Эдуарда и набросилась на еду. Жареное мясо с картошкой и пряными травами. Я еле сдерживалась, чтобы не начать есть руками, настолько оказалась голодной. Король тоже с аппетитом уплетал ужин, но при этом все же соблюдал манеры. Я смутилась и осторожно отставила тарелку.

Не смущайся, ешь спокойно, нас никто не видит, попытался успокоить меня мужчина. Я снова взялась за еду, но теперь уже поубавила прыти.

Приятного аппетита, попыталась я быть вежливой.

Вкусно?? смехнулся мужчина, я лишь кивнула головой в ответ. И куда мне тебя поселить?? адумчиво проговорил король, откидываясь на спинку кресла и поднося к губам кубок.

Со слугами?? я скорее спрашивала, чем утверждала. Во всех книгах, что я читала, слуги всегда жили в каких-нибудь каморках, а то и в чуланах.

Со слугами не пойдет, слишком у тебя смазливая мордашка. Мне бы не хотелось повторения ситуаций, которые случились на постоялом дворе, я смутилась от воспоминаний той ситуации. Поняла, на что намекает король и не стала больше выдвигать предложений. Придумал. Поселю тебя в комнате камердинера.

А как же камердинер?? дивилась я. Я бы не хотел выселять кого-то из его комнаты, несмело промямлила, а король лишь усмехнулся.

У меня нет официального камердинера. Вернее, не было. Сейчас эту должность будешь занимать ты. Одеваюсь я сам. Изредка помогает секретарь, если предстоит официальный прием или важное мероприятие. Так что ты никого не выселишь. Вот и придумали, кем мы тебя назначим, чтобы не привлекать лишнего внимания. Идем, король порывисто поднялся, а я с тоской посмотрела на стол, на котором осталась еда. Эдуард заметил мой взгляд и, подойдя к столу, нагрузил на тарелку два больших стейка, а я нахально взяла тарелку с десертом. Да, я любила поесть и не всегда ела до насыщения, а очень часто потому, что нравился вкус еды. Вот и сейчас я понимала, что зря веду себя как оголодавшая нищенка, но ничего с собой поделать не могу.

Сладкоежка значит, еле слышно проговорил король и развернулся по направлению к одной из дверей. Открыл дверь, и мы попали в невероятного размера гардеробную. По метражу это была моя квартира, я не шучу. А одежда пестрила богатыми украшениями. По одной стене были вешалки, ниже полки со стопками вещей Другая стена была в виде витрины, в которой находились ювелирные украшения. По нижнему ряду шла полка с обувью, а одна стена была полностью зеркальная.

Вы все это носите? я смотрела на это великолепие с завистью нереализованного шопоголика.

Нет, половину из того, что здесь висит, я никогда не видел и не надевал, но оно должно у меня быть, король искренне рассмеялся моему удивлению.

Мы прошли в дверь рядом с зеркалами и оказались в небольшой комнате. Скромное помещение квадратной формы. Оно было не грязным, а каким-то неопрятным, необжитым что ли. В центре комнаты кровать, застеленная темно-зеленым покрывалом. Рядом с кроватью две тумбочки с магическими лампами. Камин по одной стене, по другой стене шкаф и ширма, а еще два кресла перед камином. В комнате было холодно, ощутимо сквозило от окна и двери. Король подошел и поставил тарелку с едой на прикроватную тумбочку, а сам направился к окну стрельчатой формы без штор. Я последовала за королем и выглянула в оконный

проем. Рассмотреть вид я толком не смогла из-за темноты. Кажется, внизу был сад, в котором кое-где горели фонари. Эдуард произнес какие-то слова на непонятном мне языке и провел рукой перед окном.

Вы что сделали?? пешила я, так как окно будто дымкой стало подернуто.

Запечатал, немногословно прокомментировал свои действия король.

- Что это значит?? е унималась я, хвостиком следуя за королем.

Убрал сквозняк, завтра отдам распоряжение, чтобы тебе привели в порядок комнату, король подошел к камину и тоже прошептал заклинание, щелкнув пальцами. Это было именно оно. В камине загорелся огонь, который осветил комнату. Да, король прав. Этому помещению не мешала бы уборка. По углам пыль и паутина. На кровати покрывало было в толстом слое пыли, который я сразу не заметила. На обивке кресел были дыры, а в одном месте так и вовсе торчал наполнитель. Комната была убогой и все - таки грязной. Было видно, что ею давно никто не пользовался.

Нет, здесь ночевать ты не сможешь, король размашисто зашагал в свои покои. Будешь ночевать у меня, а завтра займемся этой комнатой.

Нет, нет, нет, прошу Вас, Ваше Величество, я переночую здесь, вцепилась в руку Эдуарда, и он, остановившись, замер. Сначала он посмотрел на мои руки, крепко держащие его ладонь, потом перевел взгляд на меня.

- Ты меня боишься?? ужчина смотрел мне в глаза, не давая возможности отвернуться, будто гипнотизировал.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке