Мы усмехаемся, и Мэри-Линетт вскидывает брови, словно удивляется, что может не
вспоминать о боли несколько миллисекунд и растягивать губы в улыбке.
- Я просто думаю, что мы не должны заменять кого-то. У Ари уже была мать. Вы для нее
должны быть тетей, которой и были раньше.
- Возможно.
Женщина замолкает, а я поднимаюсь с пола и протягиваю ей руку.
- Давайте уберемся и сделаем омлет.
- Научишь меня включать конфорку?
- Не обещаю. Но попытаюсь.
Мэри кивает и уверенно хватается за мою руку. Она собирается что-то сказать, но не
произносит ни звука. Просто кивает, и я киваю в ответ. Думаю, мы поняли друг друга.
Через пятнадцать минут мы все-таки разбираемся, как работают приборы. К нам уже
спускаются Хэрри с Дельфией, а чуть позже подходит и Джейсон.
Кто-то предлагает включить телевизор. В новостях говорят про изменение климата и
вспышку эпидемии неизвестной болезни на Востоке штата. Показывают людей, у которых из
глаз катятся кровавые полосы. Желание перекусить тут же пропадает... Все мы знаем, что
катаклизмы связаны с девушкой, что сейчас спит на втором этаже. И это пугает. Меня мучает
главный вопрос: как предотвратить последствия, если ящик уже открыт?
- Я ис-сцелю ее, внезапно проговаривает Дельфия, смущенно сгорбив плечи.
- Это поможет?
- Думаю, д-да.
- Ящик Пандоры был открыт не Ариадной. Ее душа чиста, предполагает Джейсон и
неуверенно проходится ладонью по волосам. Чисто теоретически мы вернем к жизни другого
человека и избавимся от того, кто выпустил грехи.
- А что, если не сработает? Я задаю этот вопрос, потому что я единственный, кто в
состоянии смотреть в глаза реальности и не бежать с дикими воплями.
Они, наверно, думают, что мне не страшно. Что мне все равно.
Они понятия не имеют, что происходит у меня внутри, как жутко мне хочется уже со всем
этим покончить, как осточертело копать в самое дерьмо, видеть то, что другие видеть попросту
отказываются. Но я спокоен. Я сдержан. Я держу все под контролем.
- Ты знаешь ответ, отрезает Джейсон. Еще один смельчак в комнате.
- Давайте, мы прекратим нагнетать обстановку, ладно? Хэйдан вскидывает брови и на всех
смотрит недовольно, словно представляет,
как отвешивает каждому оплеуху. Вы забыли, что к
нам приходила Мойра Парки? Забыли, что это ее идея привести Дельфию?
- Хэрри, судьба любит обманывать.
- Судьба все знает. Она велела найти Дел, мы ее нашли. Хватит пугать всех.
Мэри-Линетт безучастно ковыряется вилкой в омлете, Джейсон испепеляет взглядом
коробку сигарет, которая валяется на верхней полке. Я же мну под столом пальцы. У меня и в
мыслях не было никого пугать. Я просто хочу, чтобы все понимали, на что мы идем.
- Сегодня в полночь Йоль. Я смотрю сначала на брата, потом на Дельфию. Мы не станем
ждать. Будет лучше, если ты приступишь сразу же.
Девушка нервно поджимает губы и опускает взгляд на свои пальцы, которые робко и
непроизвольно вырисовывают на столе угловатые узоры. Этел кажется мне слабой. Я, как ни
стараюсь, не могу представить, что она способна нам помочь, впрочем, как и себе.
- Ты слышишь? Спрашиваю я с нажимом. Дельфия?
- Мэтт, она не глухая, вступается Хэйдан и пронзает меня недовольным взглядом.
- Тогда пусть потрудится ответить.
- Ей сложно говорить, если ты не заметил.
- Я должен знать: да или нет.
- Т-ты не обяз-зан. Неожиданно шепчет девушка. Она поднимает голову и невинно хлопает
ресницами, а я недоуменно отклоняюсь.
- Что?
- Не обяз-зан все конт-тролироват-ть. М-меня не н-надо контролироват-ть.
- Да не собираюсь я никого контролировать. Я просто задал вопрос. Прокатываюсь
пальцами по подбородку и поднимаюсь. Тебе ничего не нужно для ритуала? Или как это
вообще называется... Свечи, мел. Чувствую себя идиотом. В общем, ты меня поняла.
- Нет.
Отличный ответ. Короткий и вполне приемлемый. Я киваю и, взглянув на Джейсона,
сплетаю перед собой руки. Он выглядит отстраненным. Как и Мэри. И мне вдруг кажется, что я
должен спросить у каждого в этой комнате, готов ли он действовать.
- В полночь? Утоняю я, приподняв брови. Все согласны?
- Разумеется. Мэри-Линетт не отрывает глаз от еды. Чем скорее, тем лучше.
Я боюсь, что спасение Ариадны омрачено слишком большим количеством трагедий. Все так
устали, что уже не верят в хороший конец. Лишь Хэрри смотрит ровно на меня, ни секунды не
сомневаясь, что все будет в порядке. Я соскучился за таким Хэрри. Невольно я подаюсь вперед и
кладу ладонь ему на плечо. Брат растерянно округляет глаза. А я нелепо улыбаюсь. Мне хочется
сказать спасибо. Один такой взгляд Хэйдана способен разрушать стереотипы, испепелять
неуверенность, сокрушать страх.
- Я проверю Ари, я разговариваю только с братом, только он сейчас может придать мне
решительности, смелости, хочу убедиться, что она в порядке.
- Мог и не говорить, куда идешь, гений, лыбится Хэрри, я бы и так понял.
Он похлопывает меня по руке, и я покидаю кухню.
Что ж, последняя глава. Последний шанс. Если сегодня Дельфия Этел не спасет Ари, никто
ее не спасет. Я отчетливо осознаю риск. Знаю, что поставлено на карту. Внутри все трепещет и
волнуется, но снаружи я спокоен. Мы справимся. Сжимаю в кулаки пальцы и с силой