Дьюал Эшли Энн - Смертельно безмолвна - 2 стр 126.

Шрифт
Фон

твоих легких.

Джейсон превращается в статую. Он стискивает зубы, а я перестаю дышать.

- Ты умирал. Но убивала тебя не Норин. А сигареты.

Люцифер кривит губы, выдыхает белое облако дыма в лицо оборотню, а затем вдруг

медленно удаляется, тихо переставляя ноги, будто бы и вовсе не касаясь ногами паркета.

В этот момент я вижу, как Джейсон ломается: он не срывается с места, не говорит ни слова,

не меняется в лице, просто в глазах его что-то испаряется. Он смотрит перед собой, и я

отчетливо вижу, как в этих глазах тухнут искры, останавливается время.

Во мне вспыхивает такая дикая злость, что я внезапно резко выдыхаю, оборачиваюсь и в

спину Дьявола смотрю ненавистно, горячо, презрительно. Он уходит, а я выплевываю:

- Вы обманули их.

- Я отец Лжи, не смотря на меня, отвечает Люцифер.

- Это доставило вам удовольствие?

- Немного.

- Я могу сделать ваш день еще приятней! Рявкаю я, наблюдая за тем, как он уходит все

дальше и дальше. Я подаюсь вперед. А вы не задумывались над тем, как мы попали в

Чистилище? Как мы узнали о том, что сегодня будет прием? Вы отец Лжи, но вас обвели

вокруг пальца. Кто? Присмотритесь. Враг находится ближе, чем можно предположить.

Дьявол притормаживает на долю секунды, но потом вновь продолжает отдаляться. Я

собираюсь кинуться за ним вслед, но неожиданно Норин хватает меня за руку и просит:

- Хватит.

- Я еще не все сказал.

- Прекрати. Мы должны уходить.

Она права. Но как же мне хочется отомстить, как же мне хочется избавиться от него.

Черт. Я нервно встряхиваю головой и перевожу взгляд на Монфор. Она бледная, как снег.

Она дрожащей рукой цепляется за мое плечо, и я послушно схожу с места.

Мы уходим. Плетемся сквозь толпу к второму, смежному залу. А я все пялюсь назад, ожидая

того, что Дьявол посмотрит на меня, и сгорит заживо, потому что я, черт возьми, в

действительности верю, что могу сжигать людей одним лишь ядовитым взглядом. Увы, мы уже

пересекаем порог, но я замираю на мгновение и оборачиваюсь. Дьявол подходит к Меган фон

Страттен и наблюдает за тем, как женщина повержено опускает голову. Меган смотрит вниз, не

поднимая глаз. Меган боится посмотреть вверх. Меган приоткрывает рот и собирается что-то

сказать, но неожиданно Люцифер резко выпускает вперед руку и лихо прорубает в ее груди

широкую дыру. Ведьма застывает с широко распахнутыми глазами, а Дьявол порывистым

движением вытаскивает из ее искореженных ребер кровавое сердце.

Женщина валится на пол. Глаза ее закрываются. А сердце, сжатое в пальцах Дьявола

продолжает ровно биться, олицетворяя вечную жизнь и вечную молодость.

ГЛАВА 18. БЕССИЛИЕ.

Перед глазами все кружится, и я почти уверен, что у меня сотрясение. Столько раз я падал с

огромной высоты, врезался в стволы деревьев, стены, мебель. Я искренне удивлен, что я еще в

состоянии нормально ходить и разговаривать.

Я прихожу в себя от неприятной боли. Открываю глаза и разглядываю расплывчатое лицо

Норин Монфор. Она наносит какую-то вонючую слизь мне на виски.

- Черт возьми, вяло сетую я, повернув голову на бок, что за...

- Не шевелись.

- Чем на этот раз вы меня лечите?

- Коровьей мочой.

Я замираю и перевожу недовольный взгляд на женщину.

- Вы серьезно?

- Нет, конечно. Норин покачивает головой. Мы ведь не в средневековье, Мэттью.

- Хорошо. Отлично.

Она отстраняется, а я медленно приподнимаюсь, надеясь, что комната уже вспомнит о

правилах приличиях и перестанет вертеться перед глазами, будто волчок.

Я здорово ударился головой. Слабость никуда не уходит, а в ушах неприятно звенит.

- Как мы... Мы дома? Я ничего не помню.

- Да, мы приехали несколько часов назад. Ты заснул по пути.

- Где Джейсон?

- На улице. Норин поправляет горло свитера и поводит плечами, словно не знает, с какой

стати я вообще решил спросить у нее про оборотня. Раны затягиваются.

- Спасибо.

- Я думаю, это мы должны сказать тебе спасибо.

- Вряд ли, я отворачиваюсь и сглатываю, разглядывая переплетенные пальцы.

- Ты столько раз помогал нам, Мэтт. Монфор неожиданно садится напротив. На ее лице

появляется странное выражение благодарности, которое я не заслуживаю. Пусть она молчит, ради бога, пусть она просто встанет и уйдет, или скажет, что я болван, ведь она ко мне никогда

теплых чувств не испытывала. Иногда я думаю о том, что бы мы делали без тебя. Я привыкла,

что мы с сестрой самостоятельно решаем проблемы. Но, пора взглянуть правде в глаза. На этот

раз, мы с Мэри не сделали ничего путного.

- Не выдумывайте.

- Но так и есть. Вам с Хэрри приходилось разбираться в одиночку с тем, что касается только

меня и моей семьи. Мне очень жаль.

- Вы помогали мне, неуверенно настаиваю я, вскинув брови, честно.

- Когда, например?

- Ну... Чешу шею и повожу плечами. Вы постоянно лечите меня.

- Да брось.

- Без вас я бы давно превратился в калеку.

- И почему бы это с тобой случилось? Женщина опускает взгляд в пол и неуклюже

сминает на коленях пальцы. Потому что мы позволили тебе рисковать жизнью.

- Слушайте, давайте вы не будете так говорить. Хорошо? Я сам вмешался. И Хэрри.

- Я просто пытаюсь сказать тебе спасибо, Мэттью.

- Но вы не должны, горячо восклицаю я и почему-то поднимаюсь с дивана, спина в ту же

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке