кушетка и старинное, бархатное кресло. По-моему, его притащили со второго этажа.
Мэри-Линетт изумленно вскидывает брови, когда я замираю на пороге. А ее сестра с умным
видом кивает, словно и не сомневалась, что я, рано или поздно, объявлюсь.
- Ты вернулся, поднимаясь, говорит Норин и дергает уголками губ, ты молодец.
Да уж. Я просто самый классный парень. Изучаю лицо Джейсона, который
стоит над
обугленным камином и потирает пальцами заросший подбородок, а затем вижу Хэйдана.
И да, мой брат тут же отворачивается.
- У меня есть новости.
- Кто бы сомневался, отшучивается Мэри-Линетт.
- Иногда мне кажется, что только я и приношу в этот дом новости.
- Тебе везет больше.
Мне. Везет. Больше. Именно так звучали слова, слетевшие с языка Джейсона, и я на него
пялюсь несколько долгих секунд, потому что чертовски злюсь, ведь слова эти нелепы и
абсурдны. Не хочу сказать, что я страдал больше всех, все это полная чушь. Но меня, уж точно, сложно назвать главным счастливчиком Астерии.
- Ко мне приходила Меган фон Страттен.
Сестры Монфор застывают с одинаковым выражением на лице, а Джейсон внезапно громко
усмехается. Он отворачивается, медленно покачивая головой, словно не верит, что я говорю
правду, а я закатываю глаза. Впрочем, как и всегда.
- Ты серьезно? Брат, наконец, одаряет меня взглядом. Он поднимается с кушетки и с
удивлением округляет ореховые глаза. Стекла его очков нелепо поблескивают в тусклом свете.
Одежда кажется грязной. Хэйдан выглядит очень уставшим. И мне становится не по себе. Я
вдруг вспоминаю, что я его старший брат, и я обязан переживать.
- Меган хочет, чтобы мы поймали Ариадну.
- Абсурд, шипит Норин, сощурив глаза. Ты себя слышишь?
- Я слышал ее. И она пришла за помощью.
- Меган фон Страттен? Восклицает Мэри, недовольно всплеснув руками. Меган фон
Страттен пришла за помощью? Та самая, что поджигает людей силой мысли?
- Она боится, что Ариадна превзойдет по силе Люцифера.
- Вот тогда и начнется веселье, буркает Мэри-Линетт. Посмотрела бы я на то, как Ари
поджигает эту стерву. Она заслужила смерти. Она вас едва не убила, помнишь?
- Помню.
- И все равно веришь ей?
- Я никому не верю, бесстрастно отвечаю я, стиснув зубы и опустив глаза в пол, я просто
делаю то, что должен. Я должен использовать шанс.
- Какой шанс? Не понимает Норин.
- Восточное Кладбище. Завтра в полночь. Склеп Мефистофеля.
Поднимаю голову и вижу, как Джейсон удивленно отходит от камина. Он глядит на меня, и я
замечаю, как в его карих глазах загораются искры.
- Ты знаешь, о чем идет речь? Недоумевает Мэри.
- Догадываюсь.
- Ну, так просветите, взмахнув ладонью, пропевает Хэрри. Некоторые тут вообще не
втыкают, что происходит.
- Это адрес.
- Что еще за адрес? В Астерии?
- Нет. В Дилосе.
- Я все равно ничего не понимаю, ворчит Хэйдан, взъерошив прилизанные волосы.
- Ты и не можешь понимать, хриплым голосом отвечает Джейсон, ты ведь ничего о
сверхъестественном мире не знаешь. Даже мы многого об этом мире не знаем.
- Ближе к делу, Джейсон, настаиваю я, сжав в кулаки пальцы. Не томи.
- Ты когда-нибудь слышал о чистилище?
- Ты про ад?
- Я про то место, где обитает Дьявол.
- Про ад, вновь повторяю я.
- Он новичок, отмахивается Мэри-Линетт, не грузи его подробностями.
- Какими еще подробностями?
Сестры Монфор переглядываются, и Норин на выдохе сообщает:
- Ада не существует.
Вот значит как. Хэрри неожиданно оказывается рядом со мной, и мы делимся на две
команды: команда знатоков и команда придурков с вытянутыми лицами.
- Как это не существует? Удивляется он. А откуда тогда все эти твари?
- И под тварями ты подразумеваешь...
- Вы поняли, о ком я.
- Все демоны живут здесь в людях. Говорит Норин.
- Грубо говоря, ад это то, где мы живем.
Мэри пожимает плечами, а я складываю перед собой руки и недоуменно морщу лоб.
- Но если нет ада, начинаю я деловитым тоном, выходит, что нет и рая.
- Выходит, что так.
- Вы серьезно? Хэйдан нервно поправляет очки и усмехается. Он вновь светится от
счастья, ведь узнал что-то новое и необъяснимое. Но это невероятно! И откуда тогда пал
Люцифер? Он ведь падший ангел, верно?
- Упасть можно, не взбираясь на вершину, загадочно протягивает Норин Монфор.
- Но... но где тогда был я? Голос Хэрри потерянный. Там было темно и одиноко... и это
был ад. Я знаю. Я уверен.
- Люди попадают после смерти в пустоту, дорогой. Это просто конец.
- Вы не можете знать. Это очередная легенда, как и те, что рассказывают нам.
- Еще никто не опровергал эту легенду.
- Это слишком. Знаете, моя голова вот-вот взорвется, сетую я, взмахнув рукой. У вас не
было желания с самого начала посвящать нас в такие мельчайшие подробности?
- И что бы изменилось, узнай вы, что ада не существует?
- Мы бы не боялись туда попасть.
- Очнись, усмехается Мэри-Линетт и подается вперед, вы уже там.
- Так все, хватит, вмешивается Джейсон, наблюдая за тем, как Монфор улыбаются, и
невольно кривит губы. Вы испугаете парней. Они и так еле на ногах стоят.
Я бы поспорил. Но не сегодня.
- Давайте вернемся к главной проблеме, говорю я, чистилище. Помните?
- Это пристанище Дьявола. Только единицы знают, где оно находится.