Дьюал Эшли Энн - Смертельно безмолвна - 2 стр 108.

Шрифт
Фон

кушетка и старинное, бархатное кресло. По-моему, его притащили со второго этажа.

Мэри-Линетт изумленно вскидывает брови, когда я замираю на пороге. А ее сестра с умным

видом кивает, словно и не сомневалась, что я, рано или поздно, объявлюсь.

- Ты вернулся, поднимаясь, говорит Норин и дергает уголками губ, ты молодец.

Да уж. Я просто самый классный парень. Изучаю лицо Джейсона, который

стоит над

обугленным камином и потирает пальцами заросший подбородок, а затем вижу Хэйдана.

И да, мой брат тут же отворачивается.

- У меня есть новости.

- Кто бы сомневался, отшучивается Мэри-Линетт.

- Иногда мне кажется, что только я и приношу в этот дом новости.

- Тебе везет больше.

Мне. Везет. Больше. Именно так звучали слова, слетевшие с языка Джейсона, и я на него

пялюсь несколько долгих секунд, потому что чертовски злюсь, ведь слова эти нелепы и

абсурдны. Не хочу сказать, что я страдал больше всех, все это полная чушь. Но меня, уж точно, сложно назвать главным счастливчиком Астерии.

- Ко мне приходила Меган фон Страттен.

Сестры Монфор застывают с одинаковым выражением на лице, а Джейсон внезапно громко

усмехается. Он отворачивается, медленно покачивая головой, словно не верит, что я говорю

правду, а я закатываю глаза. Впрочем, как и всегда.

- Ты серьезно? Брат, наконец, одаряет меня взглядом. Он поднимается с кушетки и с

удивлением округляет ореховые глаза. Стекла его очков нелепо поблескивают в тусклом свете.

Одежда кажется грязной. Хэйдан выглядит очень уставшим. И мне становится не по себе. Я

вдруг вспоминаю, что я его старший брат, и я обязан переживать.

- Меган хочет, чтобы мы поймали Ариадну.

- Абсурд, шипит Норин, сощурив глаза. Ты себя слышишь?

- Я слышал ее. И она пришла за помощью.

- Меган фон Страттен? Восклицает Мэри, недовольно всплеснув руками. Меган фон

Страттен пришла за помощью? Та самая, что поджигает людей силой мысли?

- Она боится, что Ариадна превзойдет по силе Люцифера.

- Вот тогда и начнется веселье, буркает Мэри-Линетт. Посмотрела бы я на то, как Ари

поджигает эту стерву. Она заслужила смерти. Она вас едва не убила, помнишь?

- Помню.

- И все равно веришь ей?

- Я никому не верю, бесстрастно отвечаю я, стиснув зубы и опустив глаза в пол, я просто

делаю то, что должен. Я должен использовать шанс.

- Какой шанс? Не понимает Норин.

- Восточное Кладбище. Завтра в полночь. Склеп Мефистофеля.

Поднимаю голову и вижу, как Джейсон удивленно отходит от камина. Он глядит на меня, и я

замечаю, как в его карих глазах загораются искры.

- Ты знаешь, о чем идет речь? Недоумевает Мэри.

- Догадываюсь.

- Ну, так просветите, взмахнув ладонью, пропевает Хэрри. Некоторые тут вообще не

втыкают, что происходит.

- Это адрес.

- Что еще за адрес? В Астерии?

- Нет. В Дилосе.

- Я все равно ничего не понимаю, ворчит Хэйдан, взъерошив прилизанные волосы.

- Ты и не можешь понимать, хриплым голосом отвечает Джейсон, ты ведь ничего о

сверхъестественном мире не знаешь. Даже мы многого об этом мире не знаем.

- Ближе к делу, Джейсон, настаиваю я, сжав в кулаки пальцы. Не томи.

- Ты когда-нибудь слышал о чистилище?

- Ты про ад?

- Я про то место, где обитает Дьявол.

- Про ад, вновь повторяю я.

- Он новичок, отмахивается Мэри-Линетт, не грузи его подробностями.

- Какими еще подробностями?

Сестры Монфор переглядываются, и Норин на выдохе сообщает:

- Ада не существует.

Вот значит как. Хэрри неожиданно оказывается рядом со мной, и мы делимся на две

команды: команда знатоков и команда придурков с вытянутыми лицами.

- Как это не существует? Удивляется он. А откуда тогда все эти твари?

- И под тварями ты подразумеваешь...

- Вы поняли, о ком я.

- Все демоны живут здесь в людях. Говорит Норин.

- Грубо говоря, ад это то, где мы живем.

Мэри пожимает плечами, а я складываю перед собой руки и недоуменно морщу лоб.

- Но если нет ада, начинаю я деловитым тоном, выходит, что нет и рая.

- Выходит, что так.

- Вы серьезно? Хэйдан нервно поправляет очки и усмехается. Он вновь светится от

счастья, ведь узнал что-то новое и необъяснимое. Но это невероятно! И откуда тогда пал

Люцифер? Он ведь падший ангел, верно?

- Упасть можно, не взбираясь на вершину, загадочно протягивает Норин Монфор.

- Но... но где тогда был я? Голос Хэрри потерянный. Там было темно и одиноко... и это

был ад. Я знаю. Я уверен.

- Люди попадают после смерти в пустоту, дорогой. Это просто конец.

- Вы не можете знать. Это очередная легенда, как и те, что рассказывают нам.

- Еще никто не опровергал эту легенду.

- Это слишком. Знаете, моя голова вот-вот взорвется, сетую я, взмахнув рукой. У вас не

было желания с самого начала посвящать нас в такие мельчайшие подробности?

- И что бы изменилось, узнай вы, что ада не существует?

- Мы бы не боялись туда попасть.

- Очнись, усмехается Мэри-Линетт и подается вперед, вы уже там.

- Так все, хватит, вмешивается Джейсон, наблюдая за тем, как Монфор улыбаются, и

невольно кривит губы. Вы испугаете парней. Они и так еле на ногах стоят.

Я бы поспорил. Но не сегодня.

- Давайте вернемся к главной проблеме, говорю я, чистилище. Помните?

- Это пристанище Дьявола. Только единицы знают, где оно находится.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Похожие книги