Он мужчина, который при помощи меча сам сотворил свою судьбу и нашел множество женщин, жаждущих его титула, богатства и тела. Вот только ни одна из них не хотела его сердце. Спархок считал их всех эгоистичными и тщеславными.
Все, чего он отчаянно жаждал в жизни увидеть одно лицо, и неважно, чистое или грязное, но лучащееся от счастья при виде его. Радушные объятия при встрече и искренние слезы при расставании.
Глупое желание и Спархок знал об этом.
Я хочу сбежать от такой жизни, наконец сказал он. Я не могу жениться на Алиноре и коротать с ней свой век. Я знаю финал моей истории, и он поистине безликий.
Старуха легонько коснулась его руки.
Я могу помочь вам, милорд.
Можете? спросил он с явным отсутствием энтузиазма в голосе. Рыцарь сомневался, что в этой отчаянной ситуации даже святые смогут ему помочь. Но продолжал надеяться. У него всегда оставалась надежда.
Чародейка кивнула.
Я отправлю вас в мир, наполненный чудесами Мир, где все возможно Место, где финал вашей истории неизвестен.
У Спархока перехватило дыхание. Неужели он осмелится надеяться на такое?
Какова цена?
Чародейка нежно улыбнулась.
Ее нет. Я делаю это безвозмездно.
Безвозмездно?
Да. Знаю, что не должна вмешиваться, но иногда, очень редко, особые случаи требуют специальных мер. И вы, дорогой Спархок, один из таких случаев. Не стоит бояться, я больше не стану наблюдать за тем, как вы страдаете.
Спархок улыбнулся ей. Жители деревни заблуждались на счет этой женщины. Она не ведьма, а ангел.
У вас есть имя, которому я смог бы воздать благодарственную молитву?
Чародейка благосклонно улыбнулась ему.
Да. Все зовут меня Эстер.
В таком случае, я перед вами в неоплатном долгу, любезная Эстер.
Но, промолвила она с предупреждением, я могу дать вам лишь шанс. Мои силы не безграничны. Я могу подарить вам не более семи дней, чтобы вы сотворили чудо. Если за это время вы не обретете любовь, тогда вам придется вернуться сюда и женится на Алиноре.
Желудок рыцаря скрутило от этой мысли. Тем не менее, чародейка дает ему шанс, а Всевышний тому свидетель, он побеждал и при худших раскладах.
Тогда я воспользуюсь этим шансом и совершу чудо, выдохнул он. Неважно, что для этого потребуется.
Тогда выпейте, милорд, сказала она, протянув ему чашу. И помните, наши мечты сбываются, когда мы меньше всего этого ждем и где совсем не ожидаем. Но иногда, всего лишь иногда, проснувшись их можно обнаружить в собственной постели.
ГЛАВА 2
Совсем незнакомое ложе.
Просто королевских размеров, со светло-желтым одеялом. Кровать с легкостью вмещала все его метр девяносто четыре сантиметра.
легла на грудь.
С криком Тарин вскочила с кровати и увидела высокого одетого в средневековую одежду мужчину, разглядывавшего ее вопросительно изогнув бровь.
Кто ты такой, черт подери! вскрикнула она, слишком поздно поняв, что вскочила с неправильной стороны кровати.
Незнакомец преграждал ей путь к двери.
«Боже милостивый, помоги!»
Но незваный гость не сделал ни единого движения к ней. Он просто разглядывал ее с самым терпеливым видом. Серебристая кольчуга сверкала в лучах солнца. На гербовой накидке изображен красный полумесяц и олень.
Перед ней вылитый
У Тарин от замешательства голова пошла кругом. Это невозможно. Этого просто не может быть.
Я граф Равенсмур. А вы?
Полная бредятина!
Своеобразное имя, миледи. Вы случайно, не валлийка?
Тарин изо всех сил пыталась дышать, глядя на великолепного мужчину в своей кровати, который говорил хриплым голосом с сильным вызывающим трепет акцентом. Мужчину, безумно похожего на героя, изображенного на обложке книги.
У него даже на шее красовалось то самое золотое кельтское ожерелье
«Дьявол, что тут происходит?»
В эту секунду Тарин ожидала, как заиграет вступительный саунтрек к сериалу «Сумеречная зона», где Род Серлинг начнет рассказывать об измерениях.
Как ты попал в мой дом? спросила он.
Этот вопрос заставил его подняться с кровати. Словно неторопливый изящный хищник, подкравшийся к жертве, он подошел к ней. Мускулы буквально бугрились от каждого движения, железная кольчуга слегка позвякивала. На его красивых губах играла дьявольская усмешка, когда он приподнял ее подбородок и заглянул в глаза.
Ее буквально окружила аура силы. Крупный, высокий и безбожно красивый. Тарин больше всего на свете хотелось оторвать от него кусочек. Мужественный аромат сандалового дерева и кожи окутал женщину, отнимая дыхание и горяча кровь.
От его пальцев на ее челюсти по телу побежали мурашки, пока она всматривалась в невероятно зеленые глаза, казавшиеся такими нереальными. Манящая изумрудная бездна, полная опасности и интеллекта.
Без сомнения в нем таилась смертельная опасность, но незнакомец вел себя с ней нежно. Ясно одно: он с легкостью может сделать с ней все, что его душе угодно.
И, тем не менее, он больше не предпринимал попыток прикоснуться к ней. Просто смотрел голодным взглядом, подпитывая ее страсть.
Когда мужчина заговорил глубоким властным голосом, у нее по телу побежали мурашки.
Откровенно говоря, миледи, не знаю. Мне лишь известно, что я здесь, чтобы завоевать тебя.