На сколько мне известно, в вашей Империи нет такого праздника. заметил демон, стоящий рядом, выражение его лица мне не понравилось, отчего-то он был не рад нашему присутствию.
Всё верно, мы с нетерпением ждём начала празднования, чтобы познакомиться с традициями вашей Импернии. мой спокойный ответ, задел его ещё сильнее, но мужчина лишь поджал губу и кивнул в знак согласия.
А правда, что в одну из ночей Яростный Огонь и Великая Тьма вселяются в тела демона и демонессы и танцуют страстный танец любви? не выдержав, спросила Белль, а ведь мы с ней договаривались, что зададим этот вопрос хранителю библиотеки, вот же не терпеливая какая!
Существует такая легенда, Ваше Высочество, однако, мы ещё не разу не были свидетелем подобного. не без улыбки ответил Фелис.
Это от того, что вселиться они могут лишь во влюблённую пару, которая ещё не прошла обряд Слияния, предложила Белль, морща лобик, наверняка, она уже думала, как бы проверить свою теорию.
Прошу вас следуйте за мной, продолжая улыбаться, брат Императора предложил мне руку, рядом стоящие мужчины, так же последовали его примеру и подошли к Белль и Рии. Я проследила взглядом, за хмурым мужчиной, который подал руку Рии, ох и не нравился он мне.
Кальн Фелис, Вы не могли бы представить мне ваших друзей? тихонько спросила я, следуя за демоном, который вёл нас к даругу.
Прошу прощения, я так восхитился Вашей красотой, что забыл о правилах этикета. Провожатый вашей сестры Анабеллы наместник Эйлоны, кальн Рейвен. А спутник принцессы Илэрии, друг Императора и один из самых влиятельных наместников кальн Сервард.
Благодарю вас, кальн Фелис. отозвалась я, бросив ещё один взгляд на кальна Серварда. Сейчас он хмуро смотрел на Рию, которая продолжала дарить ему улыбку, пытаясь разговорить мужчину.
«Кто же ты такой? И почему ты так открыто демонстрируешь нам своё недовольство, кальн Сервард?» размышляла я, то и дело поглядывая на демона.
Оказавшись в своих покоях, наслаждаясь тишиной, я подошла к окну, оно как раз выходило на площадь. С высоты, я смогла рассмотреть масштабность празднования: несколько тысяч людей высматривали гостей, некоторые демоны даже взлетали, чтобы лучше рассмотреть невест. Между толпой сновали какие-то мужчины в красном и подходили к тем, кто махал мешками
с деньгами. Что это? Я пыталась понять происходящее, демон в красном брал мешочек с золотом и делал какие-то записи, а затем давал что-то в ответ. Чем он торгует?
Толпа взревела и я взглянула на телепортатор, он заискрился, давая понять, что скоро из него кто-то выйдет.
Жгучая брюнетка в красном платье, с алой розой в руке, величественно вышла из телепорта. Диадема в её волосах блистала, как и другие драгоценности. Слишком кричащие, но эффектно. Аурелия была как всегда феерична. Она любила быть в центре внимания и использовала все средства, чтобы добиться своего. Она главная конкурентка Рии. Моя сестрёнка ещё слишком наивна и не знает настоящих интриг. Мне же в своё время Аурелия преподала хороший урок, что ж я перетяну её внимание на себя, и прикрою Рию.
Зашторив окно, я направилась в гардеробную, смотреть свои наряды.
Аника, мне надо что-то яркое. подходя к служанке, которая разбирала сундуки, сказала я.
Как прикажете, Ваша Высочество. девушка подхватилась и достала из гардероба два красных платья.
Сегодня первый день празднования, Вы должны быть в красном. объясняя свой выбор наряда, сказала девушка.
В левой руке девушка держала роскошное платье цвета спелой вишни, весь лифт был расшит драгоценными камнями, а лёгкий шёлк струился до самого пола, второе платье было не такое яркое: мелкие камушки, словно песчинки прятались в подоле платья, а корсет был расшит нежнейшим кружевом.
Все будут в красном? уточнила я, разглядывая платья.
Несомненно. Многие уже прибыли в красном наряде. заверила девушка, кивая головой.
Тогда эти платья не подходят. Все будут в пышных юбках и у каждой второй корсет будет расшит драгоценными камнями. Неси платье от Марисоль.
Вы уверены? Такое не принято носить в Империи! Здешняя мода
Арика, мне необходимо, чтобы Аурелия приняла меня за главную свою соперницу, и я смогу добиться этого лишь выделившись. Так что готовь платье.
Слушаюсь. Может мне приготовить вам ванну из лепестков роз, она поможет отдохнуть вам перед тяжёлым вечером.
Спасибо, Арика. я искренне поблагодарила девушку за заботу, но мне необходимо проверить сестёр.
Принцесса Илэрия, принимает ванну, а затем планирует примерить несколько платьев, Софита сказала, что Её Высочество отобрало шесть нарядов, я поморщилась, не за что туда не пойду, а принцесса Анабелла уже отправилась в библиотеку. Ирвина придёт за ней за час до бала, как и велела Её Высочество.
Она успеет собраться за час? усомнилась я, бал всё же не простой выход к ужину, когда сестра и за полчаса успевает собраться, я направилась к двери, пойду проверю, нашла ли она библиотеку.
Выйдя в коридор, я увидела девушку в пышном платье с элегантной причёской, она стояла у моих дверей и не сводила с меня взгляда. Я замерла, несмотря на хрупкость и красоту незнакомки, она меня пугала. Я не могла понять, что именно тревожит меня в её облике, но когда она начала читать стих, всё внутри меня заледенело.