Киселева Анастасия Анатольевна - Дар судьбы стр 15.

Шрифт
Фон

Должно быть что-то, их объединяющее, упрямо сказала я.

Их родные миры были полностью лишены магии, Теодор пригубил вина из своего массивного кубка и внимательно посмотрел на меня. Видимо припомнил мою первую реакцию на волшебство.

Но в Монтеррейсе магия есть? Я даже щелкнула пальцами. Может, разгадка в этом?

Жизненный уклад королевства целиком базируется на применении магии, сухо подтвердил маг.

Милорд, хоть одной из этих девушек удалось найти дорогу домой? С помощью магии или без, но вернуться?

Нет, Эжени, король промокнул губы салфеткой и поднялся. Желаете отведать десерт?

Я рассеянно кивнула, и Теодор позвонил в небольшой колокольчик, лежащий возле его тарелки. Слуги появились мгновенно, и пока они быстро убирали одни кушанья, расставляли другие и меняли приборы, я думала. Предположения и идеи роились в моей голове, но, увы, ничего путного на ум не приходило. Впрочем, никакой особо ценной информации мне так и не сообщили.

Аккуратно размазывая ложечкой воздушный мусс по своей тарелке, я подбирала правильную формулировку для следующего вопроса.

Ваше Величество, а есть ли в Монтеррейсе кто-нибудь, кто может больше знать о происходящем? Или хотя бы посоветовать, с чего начать поиски?

Какие поиски, леди? Демонстративно закатил глаза придворный маг. Вы сейчас разговариваете с первыми лицами королевства. Чего вам еще не хватает? Чьим словам вы поверите? Забудьте уже всю эту глупость, вы только себе душу растравите. Назад пути нет. Вы никогда не вернетесь домой.

Хорошо, ледяным тоном согласилась я. В Монтеррейсе мне никто помогать не будет. А за его пределами? Ведь Монтеррейс не единственное государство в этом мире?

Странницы появляются только здесь, нахмурился король. Вы не найдете ответа в других землях.

Кроме того, туда не так просто попасть, усмехнулся лорд Брион. Мы окружены горами и барьером, не забывайте.

Так вы тут в изоляции живете? Я нервно прикусила губу.

В глубине души в очередной раз родилась хрупкая надежда. Если Монтеррейс закрытое государство, куда не просто попасть, то Может быть, я все еще на Земле?! Просто где-то далеко от дома? Господи, да сотни километров это же почти рядом, не то, что пресловутая граница между мирами!

Два отрога образуют протяженную долину, практически закрытую от проникновения извне. Но мы не отрезаны от остального мира. Перевал Торадо позволяет переправляться торговым караванам. Небольшие группы пользуются южным переходом. Существуют и другие пути вглубь скального лабиринта, но пользоваться ими опасно. В Северных горах легко заблудиться, пропасти, обвалы и лавины лишь малая часть опасностей, подстерегающих неосторожных путников.

Разве магия не делает подобные путешествия безопасными? Нахмурилась я.

За пределами Монтеррейса находится некая, скажем так, аномалия, со вздохом пояснил Брион. Там применение силы является невозможным.

А какие возможности вообще дает магия?

Король усмехнулся, а придворный маг начал долго, нудно и обстоятельно

рассказывать, в каких именно сферах жизни в этом сказочной королевстве задействована волшебная составляющая.

Как и ожидалось во всех. Наглядней всего применение силы проявлялось в быту. Магия освещала и согревала жилища, сохраняла пищу свежей, исцеляла болезни, защищала дома, поддерживала чистоту.

Я кивала, припоминая, что до сих пор не замечала во дворце армии магически одаренных служанок, да и все те чудеса, которые сейчас перечислял Брион, вызывали легкое недоумение.

Да, возможно, воду для купания мне подогревали с помощью магии. Но мне как-то больше верилось в плиту и кастрюлю.

Вот в то, что производство стекла напрямую зависело от затрат магической силы в это да, поверю. Или, что стенки в штольнях Большого карьера укреплены волшебством. Что магия поддерживает нужную температуру в плавильных печах, что она позволяет обеспечивать влажность и давление, что в паре с ремесленником один маг способен заменить стандартный заводской станок во все это я поверю. Хотя бы потому, что слишком далека от производственных реалий.

Теодор смотрел на меня с легкой улыбкой. Брион открыто усмехался, продолжая лекцию. Аннель скучала.

Леди Эужения, я еще не утомил вас подробностями?

Нет, лорд, вы очень интересный рассказчик.

Не признаваться же ему, что из его короткого рассказа я узнала об экономике и социальном укладе страны больше, чем за все время пребывания во дворце.

Однако придворный чародей счел на этом свой долг по просвещению незадачливой попаданки выполненным.

Скажите, а много у вас магов? Спросила я, едва рассказчик умолк. Они специально обучаются или обладают врожденным даром? А у всех способности одинаковые, или у каждого своя специализация?

Леди, зачем вам такие подробности? Хмыкнул Брион. Или вы надеетесь стать волшебницей? Увы, едва ли это представляется возможным. Чтобы начать обучение, нужно обладать даром.

Мне просто интересно, я пожала плечами, но лорд Брион резко утратил желание продолжать разговор.

А в других странах тоже все основано на магии? Поинтересовалась я.

Где как, равнодушно отозвался маг. Кто-то развивает техническую мощь страны, кто-то уповает на волшебство. Большинство старается комбинировать возможности.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке

Популярные книги автора