Вы же работали тут в 2010-м, верно? спросила я вслух.
Фред уставился на меня.
Босс, в 2010-м году я хлестал со своими приятелями яблочный сок в парке и пытался установить рекорд Гиннеса по езде на заднем колесе велосипеда.
Ты же понимаешь, что твоя юность это пощёчина по лицу всем нам? сказала Лиза.
Извини, бабуль, Фред широко улыбнулся.
Лиза закатила глаза и ответила мне.
Да, Эмма. Я работала здесь в 2010-м.
Помнишь Квинси Кармайкла?
Она тихонько фыркнула. Глупый вопрос: конечно, она его помнила.
Что ты хочешь знать? спросила она.
Тони проделал много работы по этому инциденту. Почему ему разрешили?
я постучала пальцами по папке. Почему сверхи не занялись этим?
Лиза положила ручку и слегка нахмурилась, задумавшись.
Насколько я припоминаю, сказала она наконец, никто не воспринял его исчезновение всерьёз. У него была репутация непостоянного парня, и в его доме были найдены свидетельства того, что он решил покинуть страну и отправиться в Испанию.
Я снова полистала папку. Ах, да: его паспорт пропал, и прямо перед своим исчезновением он купил билет в один конец до Барселоны. Автобусом, а не самолётом. Я сделала ещё одну пометку.
И ещё, мрачно сказала Лиза. в то время у сообщества сверхов имелись более важные поводы для беспокойства.
Фред поднял взгляд от ноутбука, тоже заинтригованный её тоном, как и я.
Какие поводы?
Один из оборотней Карр был найден убитым в доме в Сохо, рядом с таким же мёртвым и таким же убитым вампиром.
Я уставилась на неё. Ох.
А где папка по этому нераскрытому делу? спросил Фред с нездоровым мрачным рвением.
Её не было дело с самого начала не попадало нам в руки, сказала нам Лиза. Волки и вампы взялись за это и в итоге чуть не развязали войну. Было много теорий, что это некое убийство-суицид по договорённости, но добавлю, что данные теории были тщательно разрушены и оказались неправдой. Обе стороны винили друг друга. Это было непростое время.
Судя по тому, как она говорила, я чувствовала, что «непростое» это ещё мягко сказано. При виде моего шокированного выражения она махнула рукой.
Это было до того, как Хорват стал Лордом, конечно же.
Конечно, в моей голове промелькнул образ Лукаса. Что бы ни случилось, он бы никогда не допустил, чтобы отношения с любым кланом оборотней погрузились в анархию. Он понимал силу дипломатии. Очередной резкий укол боли пронзил моё сердце, и я вытеснила его из мыслей. Виновника нашли?
Неа. Ну если только кланы или вампы не нашли убийцу и не разобрались с ним, не сказав никому, она пожала плечами. Такая возможность всегда существует.
Я подняла папку Квинси Кармайкла.
Он исчез в одно время с этими убийствами?
Примерно в то же время, Лиза выглядела слегка забавляющейся. Но прежде чем ты посчитаешь его убийцей, это не так. Насколько я припоминаю, у Кармайкла было железное алиби. Не могу сказать, какое именно, но знаю, что Тони оно удовлетворило и подтвердило, что Квинси никак не связан с убийствами.
Я снова пролистала папку; там не было никаких упоминаний убийств. Может, Тони посчитал, что они никак не связаны с исчезновением. Я нахмурилась. Квинси Кармайкла в последний раз видели 13 февраля 2010 года, и через пару дней об его пропаже сообщил друг. С тех пор от него не слышали. Если он поехал в Испанию, то так и не вернулся. Не присылал открыток. Или текстовых сообщений. Не открывал новых бизнесов в Барселоне под своим именем. Он будто растворился в воздухе.
Я вернулась к его улыбающейся фотографии. «Ладно, признала я себе, я заинтригована». Именно такое нераскрытое дело мне и было нужно.
Ещё что-нибудь? поинтересовалась Лиза.
Думаю, пока что всё, сказала я, когда в дверь позвонили. Лиза нажала кнопку на своем компьютере, чтобы посмотреть прямую трансляцию с камеры, установленной по настоянию Грейса. Я просто отъехала на стуле от стола и выглянула в окно.
Бл*дь.
Это та чертова волчица Салливан? прошипела Лиза. Она такая раздражающая.
Не стоило надеяться, что Баффи забудет про нашу договоренность. Я заскрежетала зубами. Лучше бы это не заняло много времени. Я неохотно встала. Романтический совет, как же; эта хитрая волчица что-то задумала. Как всегда.
Глава 6
Вы всё ещё живы! Баффи просияла. Отличная работа!
Да, я всё ещё жива, но где-то на больничной койке лежала женщина, которая едва не умерла. Я сдержала едкую реплику. Экскурсовод и произошедшее на Бейкер-стрит не имели никакого отношения к Баффи.
Спасибо, сухо сказала я и показала в сторону главной комнаты для интервью. Хочешь зайти и присесть? У меня мало времени, но я могу выделить пять минут.
Лучше бы вам так и сделать, бодро отозвалась Баффи. Обещание есть обещание, на мгновение я даже засомневалась, не угрожает ли она мне. Не беспокойтесь, детектив, продолжала она, это не займёт много времени.
В комнате Баффи заняла ближайший стул и расположилась на нём так, будто собиралась просидеть какое-то время. Я же с дурным предчувствием заняла место напротив.
Слушай, Баффи, неловко начала я. Я правда не думаю, что я подходящая для этого персона. У нас с тобой не такие отношения да даже если бы и такие, я не думаю, что я хороший