Харпер Хелен - Прах фортуны стр 10.

Шрифт
Фон

Бросьте оружие! закричала я.

Мужчина поднял нож и помахал им перед моим лицом.

Заставь меня!

Ну ладно. Я потянулась вверх, приготовившись схватить его запястье. Но ещё до этого женщина у моих ног встала и замахнулась сумкой. Она ударила его по голове сбоку, и он испустил громкий рёв, прежде чем развернуться и полоснуть её ножом. Край лезвия рассёк её щёку, и выступила кровь.

Он перенёс вес, надавив на носки ботинок. Скрытое лезвие в ботинке резко выступило вперед; в реальной жизни оно выглядело ещё смертоноснее, чем в моём видении.

Я бросилась на мужчину и сшибла с ног прежде, чем он успел нанести ещё больше урона женщине. Даже упав, он не сдавался. Он поднял ногу с лезвием в ботинке и пнул меня по бедру. Я изогнулась и сумела заблокировать большую часть удара, но лезвие всё равно полоснуло по брюкам и задело мою плоть. Я зашипела от боли.

Мужчина поднял ногу выше, и я ощутила вспышку страха. Он собирался пнуть и пронзить ножом мой живот. Я отскочила назад, чтобы избежать второго удара, но как только я это сделала, он вскочил на ноги и снова повернулся к экскурсоводу. Она застыла, её сумка валялась у ног, а ладони зажимали рану на лице.

Мужчина взревел. Размахивая ножом в руке, он накинулся на неё.

Я видела мгновение, когда лезвие вонзилось в её грудь.

Раздались крики ужаснувшихся зевак. Я снова бросилась вперёд, схватила мужчину за правую руку и рванула назад. Пока он в шоке или экстазе (возможно, и то, и другое) смотрел на истекающую кровью жертву, я швырнула его на тротуар. Держась подальше от его ног и лезвия, которое всё ещё торчало из носка ботинка, я перевернула его на живот. Схватив запястья и игнорируя его попытки освободиться, я потянулась в свой карман за стяжками, которые всегда держала там. Связав его запястья, я рывком подняла его и посмотрела поверх его плеча на женщину.

Нож вошёл в её грудь почти по рукоять. Её широко раскрытые глаза смотрели в небо. О нет. О Господи, нет. Но потом она моргнула и издала протяжный булькающий вздох. Она ещё жива она ещё может выжить.

Вызовите скорую! закричала я. Минимум два человека поблизости опередили меня и уже прижимали телефоны к ушам.

Она умрёт, пробормотал мужчина. Она умрёт. Я сделал это. Я убил её.

Я холодно посмотрела на него.

Я арестовываю вас за попытку убийства, сказала я. Вы не обязаны ничего говорить. Но это может навредить вашей защите, если при допросе вы не упомянете чего-то, что потом скажете

в суде.

Отпусти меня! завизжал он мне в ухо, почти заглушая вой сирены полицейской машины, которая неслась к нам. Самое время, бл*дь.

Из дверей музея выбежал мужчина с аптечкой первой помощи. Он опустился возле женщины и начал заниматься её ранами. Её губы шевелились, пока она пыталась что-то сказать.

Я ничего не могла сделать и держала мужчину. Я понимала, что моё присутствие привело к её причастности; не будь меня здесь, она могла и не пострадать. Её маленький флажок упал на землю из-за меня, и этот же флажок был частью моего видения Кассандры. Я непреднамеренно спровоцировала это нападение? Он не вытащил нож, пока я не выдала в себе сотрудника полиции. Она была бы в порядке, если бы не я?

Я поморщилась. Наверное, я никогда не узнаю ответ. Но я знала, что почти всё в этом прорицании было абсолютным и беспросветным дерьмом.

***

Это проблемы находят тебя, или ты сама находишь проблемы? поинтересовался детектив Грейс, найдя меня в приёмном покое ближайшей больницы.

Он не ожидал ответа, и всё же его вопрос вызвал вспышки ужаса в моём теле. Должно быть, я выглядела потрясённой, потому что он похлопал меня по плечу и сочувственно улыбнулся.

Это не твоя вина, Эмма.

Он этого не знал. Это могла быть моя вина наверняка так и было. Нет, вычеркните, это определённо моя вина. Моё присутствие на Бейкер-стрит вовлекло в инцидент экскурсовода. Моя просьба, чтобы Лукас отозвал следовавших за мной вампиров, привела к тому, что я оказалась одна. И из-за моей беременности я отстранилась и дала нападавшему достаточно времени, чтобы ударить экскурсовода в грудь. Это все моя бл*дская вина.

Хорошо то, сказал Грейс с натужным весельем, что ты получаешь отгул до конца недели.

Я встревоженно распахнула глаза. О нет. Совершенно точно нет. Я встала на ноги.

Я не буду брать отгул.

Я ценю, что доктор осмотрел тебя и подтвердил твоё здоровье, но ты пережила травматичный опыт.

Не меня же пырнули ножом, сказала я сквозь стиснутые зубы. Я дала показания, нападавший арестован. Мне сказали, что жертва в стабильном состоянии и наверняка оправится. Мне не нужен отгул.

Меньше всего мне хотелось возвращаться в дом Лауры и проводить следующие минуты, часы и дни наедине с моими чёртовыми мыслями. Мне надо себя занять. Мне нужно что-то сделать.

Ты уже несколько дней на пределе, Эмма. Немного отдыха тебе не помешает, что Грейс не стал озвучивать, так это то, что всем в офисе Отряда Сверхов тоже не помешает отдых от меня. Наверное, я не так хорошо поддерживала свой улыбчивый фасад «все в порядке», как мне думалось.

Оуэн, мягко сказала я. Мне нужно работать. Посади меня за офисную работу. Буду сторониться людей, печатать бумажки или типа того. Что угодно. Я хочу занять себя.

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке