Светлана Юрьевна Казакова - Нимфа из Елового Леса. Часть 2. Каффа город надежд стр 3.

Шрифт
Фон

Андрей поднялся, и они вдвоем с Нимфой пошли искать кого-либо еще, кто бы был на корабле. В рубке и кубрике капитана никого не было. Также были пусты каюты пассажиров и команды. Кроме них на корабле не было никого.

Куда же все делись? испуганно спросила Нимфа. Ничего не понимаю Где люди?

Ну, если мы с тобой на том свете, то они живы. А если на этом, то , усмехнулся мрачновато Андрей

Что будем делать? Нимфа вопросительно смотрела на Андрея. Она понимала, что ни она, ни Андрей понятия не имеют, куда плыть и как управлять этим кораблем.

Давай, что ли поедим, а то я проголодался, ответил Андрей. Они нашли на корабельной кухне заготовленные бутерброды. Все было в целости. Вышли на палубу и стали жевать бутерброды, запивая холодным чаем. Да, на корабле никого не было. Куда все делись было загадкой, как и то почему они были здесь

Итак, мы с тобой на корабле одни. Нам нужно с тобой добраться до ближайшего морского порта. Сейчас я пойду изучать навигацию и разбираться в управлении кораблем, Андрей встал и пошел по направлению капитанского кубрика.

Андрей, смотри, Нимфа показывала рукой куда-то вдаль. Там, вдалеке, в едва различимой туманной дымке что-то маячило, похожее на длинную лодку под парусами.

Андрей остановился и стал вглядываться в даль.

Эх, сигнальную ракету бы сейчас, с сожалением произнес он. А то ведь могут не увидеть.

Но он ошибался. На судне заметили их корабль и стали быстро приближаться.

Нимфа радостно замахала рукой приближающемуся судну.

Они нас заметили! воскликнула она, оборачиваясь к Андрею. Андрей выжидающе всматривался вдаль. Судно было странного вида: деревянное, удлиненное с парусами. Чем ближе приближалось судно, тем напряженней становилось лицо Андрея.

Неужели пираты? промолвил Андрей. Но их здесь, на Черном море, не должно быть. Их уже два века как не должно здесь быть.

Вдали стали различимы лица людей: все загорелые, усатые, оживленно смеющиеся. Чем-то недобрым повеяло от этих улыбок и мутных глаз. Нимфа настороженно смотрела на эту толпу оскалившихся мужиков в грязных одеждах и поспешила встать за Андреем. Вот шхуна подплыла к кораблю и, стоявшие на ней, кошками намертво зацепились за борт корабля. Да, было ясно: это были пираты.

Пираты со смехом все заползали и заползали на палубу. Андрей стоял выпрямившись, весь готовый к отпору. Позади него, вцепившись в рукава его одежды, стояла напряженная Нимфа.

Что, голубки, попались? усмехаясь, промолвил самый крупный из них и, наверное, выглядевший самым приличным. А где все остальные?

А вы кто? спросил Андрей.

Его вопрос вызвал взрыв хохота пиратов, снующих по палубе..

А что, не видно? спросил тот же великан с черной взлохмаченной шевелюрой, с такой же бородой и усами. Стрельнув своими ярко-карими пронзительными глазами из под нависших бровей на Нимфу, весело произнес. Какая у тебя хорошенькая девочка, не правда ли, ребята?

Его вопрос снова вызвал взрыв хохота. Нимфе были отвратительны эти смеющиеся грязные похотливые лица. Она уткнулась лицом в спину Андрея. Но он развернулся и обнял ее, заслоняя собой от неожиданных гостей.

Это моя жена, прошу вести себя прилично, Андрей произнес это достаточно твердо и жестко, но это еще больше развеселило шайку.

Чего, чего он там промямлил? Прилично? Это что такое? Феодор, ппо-чче-му у тебя такая неприличная рожа? хихикая, бормотал рыжий

детина, обращаясь к более пожилому пирату, последнему забравшемуся на борт корабля.

Ты кто тут такой? Здесь я хозяин, запомни это Я Джеймс Крайдер. И ты будешь делать то, что я тебе говорю ! Ты меня услышал? заорал на Андрея великан с черной шевелюрой.

Я понял, что ты главарь . Но ты же человек, и у тебя есть душа, которая должна понимать человеческие законы и человеческие отношения. И хоть немного считаться с ними.., Андрей твердо смотрел в глаза предводителю пиратов.

Главарь шайки и Андрей обменялись долгими взглядами. Андрей не отвел глаз. И может быть это заставило капитана пиратов хоть немного почувствовать уважение к этому парню, у которого явно был твердый характер. И что-то в лице его изменилось, он помолчал, глядя Андрею в глаза, потом взглянул на Нимфу и промолвил: « Заткнись Отведите их в каюту и заприте. Девчонку не трогать! Слышите меня!»

Пираты толкнули Андрея и Нимфу в сторону каюты, показывая направление, куда им нужно идти.

Стой! Джеймс Крайдер схватил Андрея за руку. Что это?

На левой руке Андрея были мужские часы

Часы, ответил Андрей недоуменно.

Ну-ка, давай, снимай эту штуку. Что это такое? Снимай, снимай, пират стащил часы с руки Андрея, и стал их разглядывать, затем приложил к уху. Ух, ты, чего-то там поскрипывает. И для чего они?

Время определять, Андрей удивленно смотрел на разбойника, который впервые видел часы.

Тут к Джеймсу Крайдеру подбежал в волнении один из пиратов:

Капитан, корабль очень странный, парусов и мачт нет, в нижней палубе неизвестные орудия, руль тоже чужеземный. На корабле больше никого нет. В общем, что-то не то здесь..

Да, вижу я, Джеймс Крайдер пристально посмотрел на Андрея. Вы откуда плывете?

Ваша оценка очень важна

0
Шрифт
Фон

Помогите Вашим друзьям узнать о библиотеке