Так снимите с меня эти железяки. Я их точно не заслужил. Я путешествовал с женой, с которой только-только обвенчались. Но тут напали эти пираты, разлучили нас. Меня продали вам в рабство, а жена осталась там, на корабле, среди этих уродов. Что там они делают сейчас с ней, Андрей ударил со злостью кулаком по полу так, что зазвенела цепь и браслеты.
Девушка молчала, видя искреннее отчаяние парня.
А кто капитан корабля? вдруг спросила она.
Джеймс Крайдер, ответил хмуро Андрей. Девушка почему-то изменилась в лице.
И красивая твоя жена? поинтересовалась она.
Очень, Андрей отвернулся от девушки, чтобы она не видела расстройство на его лице.
А как ты ей поможешь? Она там, ты здесь Даже если тебя вдруг отпустят, что, конечно, никогда не произойдет, как ты исправишь ситуацию?
Я разыщу корабль, и украду ее оттуда.
Насмешил, там сорок пиратов, которые дерутся как тигры, не говоря уже о Джеймсе. Они тебя просто растерзают. Так что успокойся, но видимо переживание Андрея как-то воздействовало на смешливую синьориту, потому что она стала выглядеть серьезной и озабоченной. Ладно, не переживай так. Может, что-нибудь разузнаю.
Девушка вышла из комнаты. Андрей встал с пола, он разволновался. Разговор с девушкой еще сильнее взбудоражил его. Он ходил, волоча свои браслеты по полу, как тигр в клетке, не зная, что и как предпринять, чтобы уйти отсюда. Браслеты не отстегивались, не ломались от приложенных усилий и прочно удерживали пленника в его тюрьме.
Через некоторое время дверь снова отворилась и в комнату вошла синьора лет сорока двух-сорока пяти, с пышной прической, с полными губами, вся увешенная драгоценностями, в платье, представлявшем из себя кусок светлой ткани, сколотой на плечах декоративными булавками.
Какой хорошенький, замурлыкала она, глядя на Андрея. Потом она без стеснения подошла к нему вплотную и, взявшись правой рукой за его подбородок, левой похлопала по щеке. Андрею причудилось, что он стал конем на базаре , которому сейчас откроют рот и заглянут в зубы. Ему вдруг захотелось напугать эту расфуфыренную матрешку, и он приоткрыл рот и затем с лязганьем верхних и нижних зубов закрыл его. Синьора испуганно отдернула свои пальцы от его лица.
Хам! крикнула она и тотчас удалилась из комнаты.
ГЛАВА 9. Спасение.
Нимфа плыла по морю в своей спасительной лодке. Она не гребла, просто сидела у бортика, разглядывая морскую гладь. Солнце клонилось к горизонту. Ей сильно хотелось пить, но на душе стало немного спокойнее. Почему-то в ней появилась уверенность, что все будет хорошо. Откуда к ней пришло это знание, она не знала. Она придумала мелодию для своей молитвы Деве
Марии и тихонечко распевала ее, уже скорее машинально. Вдруг она увидела двух больших рыб, плывущих неподалеку. Из воды торчали плавники. Нимфа сначала испугалась, но рыбы плыли мирно рядом с лодкой. Тогда она решила с ними пообщаться.
Милые рыбы, обратилась она к ним. Помогите мне выбраться на берег. Я так устала плыть в этой лодке, мне хочется пить. Помогите
Рыбы высунули свои мордочки из воды, и она поняла, что это дельфины. Через какое то время они исчезли.
Ну вот, подумала Нимфа, и они уплыли
Ей стало грустно, хоть с дельфинами можно было поговорить, и их не стало. Но через некоторое время дельфины снова появились на поверхности воды. Их было уже четверо. Они подплывали к лодке по очереди и Нимфа, опустив руку в воду, осторожно гладила их скользкую влажную кожу. Дельфины стали выпрыгивать из воды, и она видела их радостные улыбки. Ей стало весело. И она стала брызгать в них соленой морской водой, и, видимо, эта игра понравилась дельфинам. Они стали бить хвостами по воде, и брызги летели на Нимфу со всех сторон, что еще больше развеселило ее. Вдоволь наигравшись, дельфины вдруг поплыли к лодке и стали толкать ее своими носами, и лодка поплыла по направлению движения дельфинов. Нимфа полностью доверилась дельфинам и лишь повторяла:
Благодарю вас, дельфинчики Везите меня, пожалуйста, к берегу.
Вдруг вдалеке показалась рыбацкая лодка. Она была еще на очень большом отдалении.
Эй, закричала Нимфа, махая рукой, спасите меня! Я потерялась
Она кричала снова и снова. Потом Нимфа увидела, как рыбацкая лодка поплыла по направлению к ней.
Нимфа схватилась за весла и тоже стала грести по направлению к лодке. Затем, положив весла на борт корабля, стала ждать, когда к ней подплывут дельфины. Они, словно почувствовав желание девушки, подплыли к ней поближе, и Нимфа каждого погладила по его шкурке. Дельфины уплыли. А Нимфа, опять стала грести навстречу лодке.
В лодке оказалось три рыбака. Один был совсем молод, с задорной белозубой улыбкой и рыжими волосами, два других были постарше с большими окладистыми бородами. Они удивились, увидев Нимфу в лодке.
Доброго дня, синьоритаОткуда ты, дитя? спросил самый старший из них.
Здравствуйте, поприветствовала их Нимфа, не скрывая искренней радости. Сама не знаю.
Тут Нимфа вспомнила про осторожность. Совсем недавно она с такой же радостью смотрела на пиратов, причаливших на шхуне к их кораблю. Но выбора у нее не было.