Рука Фалько скользнула на ее плечо, и Кассандра резко отстранилась.
Ты прав, признала она, покосившись на маячившие впереди колонны старого дворца. Тетя убьет меня или, того хуже, вообще запретит выходить на улицу.
А стражники воспользуются случаем, чтобы отыграться на моих друзьях и на мне, подвел итог Фалько. Они спят и видят, как выжить нас из города. В голосе юноши появились просительные нотки. То, что случилось, ужасно, но тут ничего не поделаешь.
Кассандра закусила губу. Удивительно, как много Фалько знал о куртизанках, убийцах и стражниках.
Идем, юноша потянул ее за руку. Тебе не подобает быть здесь в такой час, да еще и в таком легком наряде. На этот раз в его голосе не было издевки.
Фалько не выпускал руки Кассандры, пока они не сошли с мокрой кладбищенской травы на тропинку, с которой начиналось имение Агнессы.
Ты живешь здесь? Он указал на проступавшее в полумраке здание, такое старое, что в ночи его легко можно было принять за древние развалины.
Да, дом принадлежит моей тете, ответила Кассандра.
По небу один за другим прокатился гулкий перезвон. На величавой башне огромного собора на Сан-Джорджо-Маджоре ударили в колокол. Звон созывал монахов и монахинь на заутреню.
Фалько повернулся в сторону укутанного тьмой и туманом Сан-Джорджо и озадаченно потер глаза.
Так поздно? Прости, Кассандра. Мне пора.
Куда же это можно отправиться в два часа пополуночи? поинтересовалась девушка.
Дела, небрежно бросил Фалько.
Неотложные дела в мастерской художника? вскинула брови Кассандра.
Фалько пожал плечами:
Такова жизнь! Мне скучать не приходится.
Ветер откинул со лба юноши густые темные пряди, и Кассандра вновь удивилась тому, какие у него глубокие ярко-синие глаза.
Мы еще увидимся? Улыбка Фалько осветила предутреннюю тьму.
Все может быть, ответила она.
Через мгновение он уже бежал по склону вниз в сторону берега, постепенно растворяясь во мраке.
Хвала господу, Кассандре удалось тихонько пробраться в дом, не перебудив слуг. Челядь Агнессы были под стать ее имению: кто стар, кто слеп, кто глух, а кое-кто и глух и слеп сразу.
Девушка нырнула в постель, стараясь не потревожить Лапку, привольно раскинувшуюся посреди кровати. Произошедшее этой ночью казалось ей сном. Неужели она действительно обнаружила таинственную покойницу? А Фалько! Как же он ее злил! И смущал.
И завораживал.
Стоило Кассандре закрыть глаза, и Фалько снова оказывался рядом: теперь они гуляли по чудесному цветущему лугу. Юноша сорвал цветок и приколол ей в волосы над левым ухом. Белую лилию. Кассандра вдохнула сладкий аромат. Дурманящий. Ядовитый. Его губы коснулись ее губ, сначала робко и нежно, потом грубее, настойчивей, и у девушки перехватило дыхание. Фалько повалил ее на траву, и оказалось, весь луг усеян белыми цветами. А над морем лилий возвышался гроб.
Среди белых лепестков виднелись алые проблески. То была краска, не кровь. Фалько склонился над ней, роняя с кисти алые капли. Двумя размашистыми мазками он нарисовал у нее на груди крест. И Кассандра совсем перестала дышать.
Девушка вскочила так резко, что Лапка, удивленно мяукнув, слетела на пол. Не смея опустить глаза, девушка провела рукой по пеньюару и с облегчением убедилась, что ткань сухая и целая. Сердце под тонким шелком трепетало испуганной птицей. Кассандра откинулась на подушки, прислушиваясь к неровному ритму. Тело ее пылало, охваченное странным, неведомым прежде томлением.
Глава четвертая
Кассандра открыла глаза и зевнула. Взволнованная Сиена трясла ее за плечо.
В чем дело, Сиена? спросила Кассандра. С чего это тебе вздумалось меня будить?
Личико камеристки, обычно нежно-розовое, как у фарфоровой куколки, было пунцовым.
Синьорина, вам надо спешить.
Кассандра заметила на рукаве грязное пятно, несомненно, оставшееся на память о ночных злоключениях, и украдкой натянула на плечо одеяло.
Что-то с тетей? Она заболела?
Нет. Вас уже час как ждет Мадалена. Вы должны были обедать у нее. Сиена металась перед широкой кроватью с балдахином. Я шила. Думала, вы уже встали. Это моя вина
Кассандра бросила взгляд на стенные часы красного дерева. Обе позолоченные стрелки указывали на двенадцать.
Проклятье!
Девушка соскочила с кровати на холодный паркет и повернулась к зеркалу. Спутанные волосы, круги под глазами. Вспомнив свой странный сон, девушка машинально расправила на груди сорочку.
Ваши щеки пылают, заметила Сиена. Вы хорошо себя чувствуете?
Хорошо! ответила Кассандра чуть громче, чем следовало, и начала снимать пеньюар. Принеси мне, пожалуйста, платье и туфли.
Какое платье вы изволите?
Любое, отрезала Кассандра и тут же раскаялась в своей резкости. Однако Сиена, смотревшая на госпожу глазами побитой собаки, была решительно невыносима. Феличиана хотя бы не имела обыкновения спать на ходу.
Служанка опрометью бросилась к дубовому шкафу и достала бордовое платье, замшевые туфельки и деревянные котурны,расписанные красными цветами. Кассандра люто ненавидела эти копыта, все пять пар. Котурны защищали туфли и подол платья от городской грязи, но девушка и так была выше многих молодых людей своего возраста, а на платформе и вовсе ощущала себя жирафом. Но Агнесса все равно заставляла их надевать.