Мы молча брели бок о бок по бесконечным лесным просторам. Салем украдкой поглядывал на восточный горизонт, но, судя по компасу, держал курс на юг. Я продолжала искать следы присутствия моих отцов. Они будут отчаянно охотиться за мной. Может быть, они ищут в этом самом лесу? Я отсутствовала по меньшей мере десять дней. Беспокойство, должно быть, съедало их заживо. Я высматривала трещины в ветвях деревьев и сложенные камни любой из их знаков, указывающих на то, что они проходили через этот район.
Я оставляла свои хлебные крошки, связывая веточки на деревьях, мимо которых проходила, и сгибая их в направлении, в котором я двигалась.
Что ты делаешь? Салем следил за моими руками.
Я привязала черную еловую ветку и сложила ее так, чтобы она согнулась, и конец смотрел на юг.
Этому меня научил Джесси, я отпустила ветку и продолжила свой путь на юг. Когда я теряюсь, я сгибаю ветви, чтобы они, как стрелы, указывали на мой путь. Если кто-то из моих отцов увидит это, он поймет, куда я пошла.
А если деревьев нет? его голос звучал скептически.
У нас есть отличительные метки для каждой ситуации.
Они действительно находят тебя через эти метки?
Всегда, я сделала неуверенный вдох.
Юкон простирался на сто тысяч квадратных миль. Искать меня было все равно что искать иголку в горе сосновых иголок. Но Эдди знал, что я направилась на запад в противоположную сторону от нашего лагеря.
Если наши похитители бросили нас возле особняка, сказала я, то мы находимся к западу от моего лагеря, может быть, в трех-четырех днях ходьбы.
Что это за лагерь?
Маленький забаррикадированный городок. Когда мы его нашли, там жило несколько человек. Мы помогли им укрепить стены, а взамен они позволили нам использовать его как временный штаб в течение последних двух месяцев.
Салем кивнул и пошел дальше. Я не ставила под вопрос его решение отправиться на юг. Следы на снегу в месте, где мы проснулись, вели на север. Миссия номер один состояла в том, чтобы создать дистанцию между нами и нашими похитителями. Как только мы сориентируемся, я отправлюсь на восток, к своему временному центру, с Салемом или без него.
Моя грудь сжалась при мысли о расставании с ним. Я выбросила это из головы, отказываясь сосредоточиться на всяких «а что, если».
Что это такое? я кивнула на странную деревянную дубинку в его руке.
Это дубинка тотокия, Салем поднял ее передо мной, давая мне возможность рассмотреть его поближе в темноте. Иногда ее ошибочно принимают за ананасовую дубинку.
Она напоминала мне страуса с длинной шеей, переходящей в круглую голову с заостренным клювом. Только голова ощетинилась деревянными шипами, а клюв превратился в смертоносный шип.
У нее есть история? спросила я.
Мой друг, человек, о котором я тебе рассказывал, Уайатт он поднял дубинку и положил ее себе на плечо, перешагивая через упавшее бревно.
Человек, который был тебе как отец.
Да. Он был антикваром до вируса и имел эту дубинку в своей коллекции. Когда он дал мне её, то сказал, что она с острова Фиджи. Видишь шип? Он рассчитан на то, чтобы проделать аккуратную дырочку в черепе. Громоздкая голова придает ему вес, поэтому, когда вбиваешь шип в кость, тебе не нужно сильно замахиваться. Местные жители были известны как людоеды. Можешь представить себе ее полезность.
Это я кашлянула в кулак. Весьма пугающе.
Зато эффективно, Салем одарил меня клыкастой ухмылкой.
Ну, здесь она тебе вряд ли понадобится.
За те долгие часы, что мы шли, я не заметила ни малейшего намека на жизнь. Я внимательно следила за его шеей, ожидая появления фосфоресцирующих вен. Не то чтобы я ожидала встретить случайного врага или бродягу. В старом мире Юкон был малонаселен. Теперь он стал во сто крат более пустынным.
Ты знаешь, сколько людей погибло в последнюю мировую войну? я остановилась, чтобы завязать и согнуть ветку, которая висела у меня на пути.
Его брови нахмурились.
Думаю, очень много.
Больше шестидесяти миллионов, я стряхнула снег с перчаток и догнала его. В 1940 году это составляло три процента мирового населения. Ты знаешь, сколько людей погибло, когда вирус поразил их?
Людей?
Да, Салем. Сколько людей погибло за эти первые несколько недель?
Девяносто процентов, его взгляд был устремлен куда-то вдаль, за деревья.
Да. Это более шести миллиардов человек. Умерло. Вот так запросто, я уставилась на замерзшую скелетообразную местность. Нас осталось не так уж много, особенно здесь, в этом арктическом аду. Шансы, что мы наткнемся на кого-то, кто сможет помочь
Смотри, Салем схватил меня за руку и указал на тускло освещенную поляну впереди. Может быть, мы увидим какой-нибудь ориентир или что-нибудь, что поможет нам ориентироваться.
Мы бросились вперед и резко остановились.
Перед нами простиралась река шириной около тридцати пяти метров, замерзшая и блестевшая в лунном свете.
Мое сердце подпрыгнуло от волнения.
Это что
Река Юкон? Да, он указал на север, на неясную горную вершину на фоне бледнеющего серого горизонта. Если это Миднайт-Доум, то мы находимся к югу от старого Доусон-Сити.
Мой разум метнулся к образам карты, которую я изучала месяцами. Мы зашли дальше на север, чем я думала, но я знала, как добраться отсюда до лагеря. Всего лишь пятидневная прогулка. По моему лицу расплылась улыбка.