Но девочка уже спала, положив головку на плечо Габриеля.
ГЛАВА 39
Почему ты мне никогда ничего не рассказываешь? Мак Дара Мейхони почувствовал себя оскорбленным. Где же наша влюбленная парочка?
Вы собираетесь вечно ссориться, как два старых ворчуна?
Эгги вздохнула и расправила ярко-красное перо на своей новой синей шляпке. Она небрежно взбила выбившиеся из-под шляпы рыжие кудри.
Хотелось, чтобы это нас поженили, Джок. Нам хорошо вместе, ведь правда?
«Ни один мудрый человек не женится по велению разума», сказал Джонатан Свифт, Джоко улыбнулся.
Он твой друг или кто, этот Джонни Свифт? Я покажу ему, что почем, если когда-либо встречу этого нахала. Он, видите ли, против священных уз брака!
Эгги возмущенно фыркнула и пошла потолкаться среди людей, послушать чужие разговоры. Другие гости спокойно ждали прибытия новобрачных.
Каждый кусок дерева дымит по-своему, Эвальд. Дженни будет счастлива, что ты наконец приехал.
Я ездил на запад в надежде разбогатеть, но нашел только желтую руду пирит, да болезнь печени. Захочет ли моя племянница, чтобы я был ее посаженным отцом? Я хожу медленно, но
Здешний священник сказал нам, что она все решает сама. Дженни современная, независимая женщина. Только мне очень хотелось, чтобы их обвенчал отец Мессиано в церкви, а не этот американский священник в лесу, огорченно сказала София.
Где вы видите лес, миссис София? Эвальд бросил скептический взгляд на жалкую, редкую поросль кленов, рожковых деревьев, несколько старых дубов. Если хотите увидеть леса, поезжайте на запад.
Почему бы нет? спросила Медея.
Ваша племянница, возможно, современная женщина. Но мой племянник воспитывался в Старом Свете. Он обаятелен, у него прекрасные манеры. Всю жизнь Габриель будет обожать и оберегать ее, Эвальд. Женщина, которая выйдет замуж за моего племянника, будет жить в любви и радости.
Я рад, ответил дядя Эвальд. Это-то я и хотел узнать. Дженни дочь моего брата. И я желаю ей того, чего пожелал бы собственной дочери. Но у меня нет детей. Вы уверены в этом парне? И Дженни тоже?
Она уверена в нем. Мои девочки
и я знаем, что наш Габриель самый благородный, преданный, честный и добрый человек, заявила София.
Девочки кивнули и улыбнулись.
Он обожает Дженни, добавила восторженно Велентайн.
Бедный парень с неопределенным будущим может позволить себе обожать женщину. Но жизнь тяжела. Ему придется месяцы и годы заботиться о семье. Бремя забот может изменить его характер.
Лицо дяди Эвальда стало угрюмым.
Бедный? Неопределенное будущее? Парень? Парень! Габриель Агнелли мужчина. Он богаче Рокфеллера разве вы не знали этого? Дженни не написала вам об этом?
Саверио укоризненно покачал головой. Эвальд озадаченно смотрел на него. София откашлялась.
Дженни сама не знала об этом, Эвальд. Габриель не признался ей, что богат. Это было нашей тайной, пока он сам не расскажет ей о наследстве.
А почему бы нет? спросила Медея.
Клянусь, миссис, что не проговорюсь. У Эвальда все еще был смущенный вид.
Наверное, таков итальянский обычай. Вы расскажите мне когда-нибудь о нем? Часто, хотя и не всегда, состоятельный муж лучше, чем бедняк. Почему он держал Дженни в неведении?
Эгги интересовал тот же вопрос. Довольная, что первой из друзей узнала тайну Габриеля, она неторопливо пошла дальше в поисках интересных слухов.
Бейбет с любовью смотрела на своего мужа.
Кто это Фиамма? рассеянно спросил Фред. Он настраивал своего Страдивари. Ему предстояло сыграть свадебный марш. Дорогая, мне показалось, что я видел здесь твоего отца. Возможно ли это?
Любое просторное, полное воздуха строение может служить молельным домом для методистов, рассказывала Глэдис Алонзо. Вокруг них собралось все многочисленное семейство Карвало. Наш учредитель, Джон Уэсли, был прямым и откровенным человеком. Он верил в силу разума матери-природы. И в то, что путь к спасению проходит через всю жизнь.
Понятно. Методисты ищут годами спасения, искупления грехов.
Алонзо часто поглядывал на Бейбет, ему хотелось поговорить с ней, обнять ее, но он не решался подойти к дочери.
Послушайте, мисс Райт, как вы думаете, мистер и миссис Фостер, Бейбет и Фред согласятся поговорить со мной? Мне кажется, я должен дать дочери приданое. Я не одобряю их союз, но все же не могу допустить, чтобы они голодали.
Любовь не купишь ни за какие деньги, сэр. Им нужны не ваши деньги, а ваша любовь. Ваш зять получил место профессора музыки в Гарварде. Наш дирижер услышал, как он играет, и пригласил его преподавать музыку. А ваша дочь и Дженни добились успеха в своем деле. Я знаю, сэр, вы считаете недостойным для членов вашей семьи заниматься коммерцией и торговлей. Мне кажется, вашему сыну Джеси было бы полезно заняться делом, а не соблазнять молоденьких служанок.
Они повернулись к Джеси, но тот оживленно болтал с хорошенькой женщиной.
Джеси, как всегда, был одет безукоризненно: модный полосатый костюм, туго накрахмаленный белый воротничок и соломенное канотье.