Ну, конечно же, ночь- самое благоприятное время для подобного рода предложений. Скажите, сколько раз вы принимали его по ночам раньше, чтобы вынудить беднягу сделать вам предложение?
Шарлотта вспыхнула, придя в себя:
Уходите из моего дома! она окинула глазами пространство позади него и ахнула, увидев, что дверь выбита.
Эдвин, перехватив ее взгляд, коротко бросил:
Я оплачу починку- он кинул на стол большой кошель с монетами.
Шарлотта вдруг, подозрительно взглянув на него, спросила:
А вы сами? Что вы тут делали? Причем, так поздно
В голову ей пришла мысль о том, что хозяин и поверенный сговорились, чтобы выставить ее гулящей девкой.
Она смело шагнула вперед:
Заберите свои деньги и уходите отсюда! Я сама справлюсь.
И тут Филлипс, словно бы услышав её, снова застонал, пытаясь подняться с пола. Шарлотта испуганно отскочила. Эдвин, усмехнувшись, кивнул на Филлипса:
Как же, вижу. Я помогу Филлипсу добраться до дома, он, все-таки, мой слуга. А с вами, мисс Престкотт, мы поговорим потом.
Граф шагнул к Филлипсу, недоуменно озиравшемуся по сторонам.
Пора вставать, Филлипс. Вы едете домой.
Он помог грузному мужчине встать с пола, но тот хотел было рвануться к Шарлотте. Голос графа, казалось, был полон льда:
Филлипс, в ваших услугах я больше не нуждаюсь. Извольте завтра зайти к моему секретарю, чтобы получить расчет. И чтобы с мисс Прескотт рядом вас больше не было видно ближе, чем на несколько миль, надеюсь, это ясно?
Лицо Филлипса вытянулось, выражение его было измученным. Он, потирая ушибленную голову, казалось, бросил на Шарлотту полный злобы взгляд. Руки его сжалось в кулаки. Наконец, кивнув, он двинулся к порогу, поддерживаемый графом.
Шарлотта, прислонившись к стене, пару мгновений просто стояла молча- такого она и в страшном сне не предвидела. И, самое обидное, граф был прав- зачем она открыла дверь?! Так поздно, мужчине?! Стань эта история достоянием гласности- ей вовеки не доказать своих честных помыслов.
Глава 17
Шарлотта, погруженная в раздумья, стоя в прихожей, не заметила, что тень высокого мужчины нависла над ней, она вздрогнула, услышав ехидное " ну, вот я и вернулся". Девушка, подняв глаза, встретилась взглядом с графом. Его темные мокрые волосы в беспорядке свисали на глаза, придавая ему зловещий пиратский облик. Весь он выражал презрение. Мужчина с усмешкой кивнул на пустующий дверной проем:
Пригласите войти?
Шарлотта, воинственно выставив перед собой руки, прошипела:
Уходите.
Она испуганно оглянулась назад, на лестницу. Эдвин, вспомнив, что на втором этаже находятся детские спальни, понял
это так, что девушка не против, только боится разбудить детей.
Что же- он неожиданно схватил ее за плечи и резко дёрнул вперёд, вытащив из дома и прислонив к стене- не будем тревожить малышей. Несчастная оказалась в той же ужасающей ситуации второй раз за один вечер. Она, изловчившись, укусила графа за руку. Тот лишь с силой встряхнул ее в ответ:
Расточаешь свои прелести всем, кроме меня? Что же, Филлипс, неплохой вариант- этот идиот женится на тебе, будь у тебя даже куча ублюдков (в этот момент Шарлотта поняла, что граф ни минуты с их знакомства не верил в то, что дети- не её, лишь притворяясь милым и понимающим джентльменом). Но я- он склонился к ней ближе, обдавая ее запахом выпитого спиртного- я могу сделать тебя богатой- целуя ее шею, густым низким голосом он добавил- очень богатой. Близость девушки опьяняла, хотелось сделать её своей. Эдвин готов был на любые условия.
Шарлотта сообразила, что этот аргумент был очень весомым в его разговорах с другими женщинами, если не сказать, решающим. Вот и сейчас он ожидал, что Шарлотта, сама не своя от счастья, бросится в его объятия, не забывая попутно благодарить его светлость за щедрость и за то, что его выбор пал на ее весьма скромную персону. Девушка со всей силы пнула его ногой, жалея, что сняла свои башмаки, заменив их на домашние туфли.
Эдвин лишь усмехнулся, с силой притянув ее к себе. Он упер руки в стену, по обе стороны от нее так, что Шарлотта не могла вырваться. Наклонившись к ней, он нашел ее губы своими, пытаясь поцеловать. Но почувствовал на них слезы. Подняв голову, он увидел, что девушка содрогается от рыданий. Но жалости это у него не вызвало- очевидно, очередная ее хитрая выходка. Возможно, метит в графини. Его передёрнуло от осознания того, что Шарлотта ничем не лучше его матери- та тоже пыталась своей красотой получить от мужчин все. Она отказывалась стареть, ей было неприятно, когда Эдвин называл ее мамой- на одном из приемов, когда она была необычайно красива, Эдвин допустил глупость, потребовав у одной из гувернанток отвести его к матери, пожелав ей спокойной ночи. Мать, скривив губы, поцеловала мальчика в лоб. Затем, кивнув своим молодым кавалерам, что вились около нее десятками, развернулась и ушла танцевать. Надо ли говорить, что на следующий день гувернантку уволили без рекомендаций, а самого Эдвина ждала головомойка. Мать, шипя от злости, требовала не позорить ее перед гостями. К тому, добавляла она, такие приемы- ее единственная отдушина (Эдвин усмехнулся- вся жизнь матери состояла лишь из развлечений и ругани с отцом). На них она вновь может почувствовать себя молодой и красивой. А он портит их очарование, возвращая ее в реальность.